Der sündigt zwiefach, der sich des Frevels rühmt.
Bestimmung Satz „Der sündigt zwiefach, der sich des Frevels rühmt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der sündigt zwiefach, NS.
Nebensatz NS: HS, der sich des Frevels rühmt.
Übersetzungen Satz „Der sündigt zwiefach, der sich des Frevels rühmt.“
Der sündigt zwiefach, der sich des Frevels rühmt.
Den som skryter av sin ondskap synder dobbelt.
Дважды грешит тот, кто хвалится злодеянием.
Kaksi kertaa syntinen on se, joka ylpeilee pahuudestaan.
Двое грашаць той, хто хваліцца злачынствам.
Peca em dobro aquele que se orgulha da maldade.
Двукратно греши този, който се хвали с беззаконието.
Dvaput griješi onaj tko se hvali zločinom.
Celui qui se vante de ses méfaits pèche doublement.
Kétszer vétkezik, aki dicsekszik a gonoszsággal.
Dvaput griješi onaj ko se hvali zločinom.
Двічі грішить той, хто хвалиться злочином.
Dvakrát hreší ten, kto sa chváli zločinom.
Dvakrat greši tisti, ki se hvali s hudobijo.
جو بدی پر فخر کرتا ہے وہ دو بار گناہ کرتا ہے۔
Peca doble aquell que es vanta de la maldat.
Двапати греши оној кој се фали со злосторството.
Dvaput greši onaj ko se hvali zločinom.
Den som skryter av sin ondska syndar dubbelt.
Διπλά αμαρτάνει αυτός που καυχιέται για την κακία του.
He who boasts of his wickedness sins doubly.
Pecca doppiamente colui che si vanta della malvagità.
Peca doblemente quien se jacta de su maldad.
Dvakrát hřeší ten, kdo se chlubí svým zlem.
Biko biko egiten du, nor bere gaiztakeriaz harro dagoen.
يخطئ مرتين من يفتخر بشراسته.
悪事を自慢する者は二重に罪を犯す。
کسی که به شرارت خود میبالد، دو بار گناه میکند.
Dwa razy grzeszy ten, kto chwali się złem.
Cine se laudă cu răutatea sa păcătuiește de două ori.
Den, der praler af sin ondskab, synder dobbelt.
החוטא פעמיים הוא זה שמתפאר ברשעו.
Kötülüğünden övünen, iki kat günah işler.
Hij die zich beroemt op zijn slechtheid zondigt dubbel.