Der alte Mann hatte vornehme Gesichtszüge.
Bestimmung Satz „Der alte Mann hatte vornehme Gesichtszüge.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der alte Mann hatte vornehme Gesichtszüge.“
Der alte Mann hatte vornehme Gesichtszüge.
The old man had a noble countenance.
Den gamle mannen hadde edle ansiktstrekk.
Старик имел благородные черты лица.
Vanhemmalla miehellä oli ylevät kasvonpiirteet.
Стары чалавек меў шляхетныя рысу твару.
O velho homem tinha traços de rosto nobres.
Старият мъж имаше благородни черти на лицето.
Stari čovjek je imao plemenite crte lica.
Le vieil homme avait des traits de visage nobles.
Az öregembernek nemes arcvonásai voltak.
Stari čovjek je imao plemenite crte lica.
Старий чоловік мав благородні риси обличчя.
Starý muž mal ušľachtilé rysy tváre.
Stari moški je imel plemenite obrazne poteze.
بوڑھے آدمی کے چہرے کی خصوصیات عمدہ تھیں۔
L'home gran tenia trets de cara nobles.
Старецот имаше благородни црти на лицето.
Stari čovek je imao plemenite crte lica.
Den gamla mannen hade ädla ansiktsdrag.
Ο γέρος είχε ευγενή χαρακτηριστικά προσώπου.
Il vecchio uomo aveva tratti nobili del viso.
El anciano tenía rasgos de rostro nobles.
Starý muž měl ušlechtilé rysy obličeje.
Gizon zaharrak ezaugarri nobleak zituen.
كان لدى الرجل العجوز ملامح وجه نبيلة.
その老人は高貴な顔立ちをしていた。
مرد پیر ویژگیهای صورت نجیبی داشت.
Stary mężczyzna miał szlachetne rysy twarzy.
Bătrânul avea trăsături nobile ale feței.
Den gamle mand havde fornemme ansigtstræk.
האיש הזקן היה בעל תווי פנים אציליים.
Yaşlı adamın soylu yüz hatları vardı.
De oude man had edele gelaatskenmerken.