Der Wind zaust seine dünne Kleidung.
Bestimmung Satz „Der Wind zaust seine dünne Kleidung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Wind zaust seine dünne Kleidung.“
Der Wind zaust seine dünne Kleidung.
Vinden rufser hans tynne klær.
Ветер треплет его тонкую одежду.
Tuuli pörrää hänen ohuita vaatteitaan.
Вецер шапае яго тонкую адзенне.
O vento despenteia suas roupas finas.
Вятърът разрошва тънките му дрехи.
Vjetar mu raščešljava tanke odjeće.
Le vent ébouriffe ses vêtements fins.
A szél kócolja vékony ruháit.
Vjetar mu raščešljava tanke haljine.
Вітер рве його тонкий одяг.
Vítr mu rozcucháva tenké oblečenie.
Veter mu razmrši tanke obleke.
ہوا اس کے پتلے کپڑے اڑاتی ہے.
El vent desordena la seva roba fina.
Ветрет му ги расфрла тенките облеки.
Veter mu raščešljava tanke stvari.
Vinden rufsar hans tunna kläder.
Ο άνεμος αναστατώνει τα λεπτά ρούχα του.
The wind tousles his thin clothes.
Il vento scompiglia i suoi vestiti sottili.
El viento desordena su ropa delgada.
Vítr mu rozcuchává tenké oblečení.
Haizeak bere arropa meheak nahasten ditu.
الرياح تعبث بملابسه الرقيقة.
風が彼の薄い服を乱します。
باد لباسهای نازک او را به هم میزند.
Wiatr rozwiewa jego cienkie ubrania.
Vântul îi răvășește hainele subțiri.
Vinden rusker hans tynde tøj.
הרוח מסדר את הבגדים הדקים שלו.
Rüzgar onun ince kıyafetlerini dağıtıyor.
De wind ruffles zijn dunne kleding.