Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.
Bestimmung Satz „Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, da NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der Wegweiser war umgeknickt, da NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.
Übersetzungen Satz „Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.“
Der Wegweiser war umgeknickt, da ein Radfahrer gegen ihn gefahren war.
Skiltet var bøyd, fordi en syklist hadde kjørt inn i det.
Указатель был согнут, так как велосипедист врезался в него.
Opaste oli taittunut, koska pyöräilijä oli ajanut siihen.
Указальнік быў зламаны, бо веласіпедыст уехаў у яго.
A placa estava dobrada, pois um ciclista havia batido nela.
Указателят беше прегънат, тъй като велосипедист се беше ударил в него.
Putokaz je bio savijen jer je biciklist udario u njega.
Le panneau était plié car un cycliste y avait percuté.
A táblázat meghajlott, mert egy kerékpáros nekiütközött.
Putokaz je bio savijen jer je biciklista udario u njega.
Вказівник був зігнутий, оскільки велосипедист в'їхав у нього.
Ukazovateľ bol ohnutý, pretože do neho narazil cyklista.
Usmerjevalnik je bil upognjen, ker je vanj trčil kolesar.
سائن بورڈ مڑ گیا تھا کیونکہ ایک سائیکل سوار اس سے ٹکرا گیا تھا۔
El senyal estava doblegat, ja que un ciclista hi havia xocat.
Патоказот беше свиткан, бидејќи велосипедист се удрил во него.
Putokaz je bio savijen jer je biciklista udario u njega.
Vägskylten var böjd eftersom en cyklist hade kört in i den.
Η πινακίδα ήταν λυγισμένη, καθώς ένας ποδηλάτης είχε χτυπήσει σε αυτήν.
The signpost was bent because a cyclist had crashed into it.
Il cartello era piegato perché un ciclista ci era andato contro.
El cartel estaba doblado porque un ciclista había chocado contra él.
Ukazatel byl ohnutý, protože do něj narazil cyklista.
Seinalea okertu zen, bizikletari batek kontra egin zuelako.
كان علامة الطريق مائلًا لأن راكب الدراجة قد اصطدم به.
標識は曲がっていました。自転車のライダーがそれにぶつかったからです。
تابلوی راهنما خم شده بود زیرا یک دوچرخهسوار به آن برخورد کرده بود.
Słup drogowy był wygięty, ponieważ rowerzysta w niego uderzył.
Indicatorul era îndoit, deoarece un ciclist a dat peste el.
Vejskiltet var bøjet, fordi en cyklist var kørt ind i det.
השלט היה מעוקם כי רוכב אופניים פגע בו.
Yol tabelası bükülmüştü çünkü bir bisikletli ona çarpmıştı.
Het bord was gebogen omdat een fietser ertegenaan was gereden.