Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.
Bestimmung Satz „Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.“
Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.
The path leads between some old houses.
Veien går mellom gamle hus.
Дорога проходит между старыми домами.
Tie kulkee vanhojen talojen välistä.
Шлях праходзіць паміж старымі дамамі.
O caminho passa entre casas antigas.
Пътят минава между стари къщи.
Put prolazi između starih kuća.
Le chemin passe entre de vieilles maisons.
Az út régi házak között vezet.
Put prolazi između starih kuća.
Дорога проходить між старими будинками.
Cesta vedie medzi starými domami.
Pot vodi med starimi hišami.
راستہ پرانے گھروں کے درمیان سے گزرتا ہے۔
El camí passa entre cases velles.
Патот поминува помеѓу стари куќи.
Put prolazi između starih kuća.
Vägen går mellan gamla hus.
Ο δρόμος περνάει ανάμεσα σε παλιά σπίτια.
Il sentiero passa tra vecchie case.
El camino pasa entre casas antiguas.
Cesta vede mezi starými domy.
Bidea etxeen artean doa.
الطريق يمر بين المنازل القديمة.
道は古い家々の間を通っています。
راه بین خانههای قدیمی میگذرد.
Droga prowadzi między starymi domami.
Calea trece între case vechi.
Vejen går mellem gamle huse.
הדרך עוברת בין בתים ישנים.
Yol eski evlerin arasından geçiyor.
De weg loopt tussen oude huizen door.