Der Verdächtige belog den Inspektor.
Bestimmung Satz „Der Verdächtige belog den Inspektor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Verdächtige belog den Inspektor.“
Der Verdächtige belog den Inspektor.
The suspect told a lie to the inspector.
Epäilty valehteli tarkastajalle.
Den mistenkte løy til inspektøren.
Подозреваемый солгал инспектору.
Падазраваны збрехаў інспектару.
O suspeito mentiu ao inspetor.
Заподозреният излъга инспектора.
Osumnjičeni je lagao inspektoru.
Le suspect a menti à l'inspecteur.
A gyanúsított hazudott az inspektornak.
Osumnjičeni je lagao inspektoru.
Підозрюваний обманув інспектора.
Podozrivý klamal inšpektorovi.
Osumljenec je lagal inšpektorju.
مشتبہ نے انسپکٹر سے جھوٹ بولا۔
El sospitós va mentir a l'inspector.
Осомничениот му излажа на инспекторот.
Osumnjičeni je slagao inspektoru.
Den misstänkte ljög för inspektören.
Ο ύποπτος είπε ψέματα στον επιθεωρητή.
Il sospettato ha mentito all'ispettore.
El sospechoso mintió al inspector.
Podezřelý lhal inspektorovi.
Susmagarriak gezurra esan zion ikertzaileari.
المشتبه به كذب على المفتش.
容疑者は検査官に嘘をついた。
متهم به بازرس دروغ گفت.
Podejrzany okłamał inspektora.
Suspectul a mințit inspectorul.
Den mistænkte løj for inspektøren.
החשוד שיקר למפקח.
Şüpheli, müfettişe yalan söyledi.
De verdachte loog tegen de inspecteur.