Der Veranstalter hatte Absperrgitter aufgestellt.
Bestimmung Satz „Der Veranstalter hatte Absperrgitter aufgestellt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Veranstalter hatte Absperrgitter aufgestellt.“
Der Veranstalter hatte Absperrgitter aufgestellt.
Arrangøren hadde satt opp sperregitter.
Организатор установил ограждения.
Järjestäjä oli pystyttänyt esteitä.
Арганізатар усталяваў агароджы.
O organizador havia instalado barreiras.
Организаторът беше поставил бариери.
Organizator je postavio ograde.
L'organisateur avait installé des barrières.
A szervező korlátokat állított fel.
Organizator je postavio ograde.
Організатор встановив огорожі.
Organizátor postavil zábrany.
Organizator je postavil ograje.
منتظم نے رکاوٹیں لگائیں.
L'organitzador havia instal·lat tanques.
Организаторот постави огради.
Organizator je postavio ograde.
Arrangören hade satt upp avspärrningar.
Ο διοργανωτής είχε εγκαταστήσει φράχτες.
The organizer had set up barriers.
L'organizzatore aveva installato barriere.
El organizador había instalado barreras.
Pořadatel postavil zábrany.
Antolatzaileak hesiak jarri zituen.
قام المنظم بتركيب حواجز.
主催者はバリアを設置しました。
سازماندهنده موانع را نصب کرده بود.
Organizator postawił ogrodzenia.
Organizatorul a instalat bariere.
Arrangøren havde opsat afspærringer.
המארגן התקין מחסומים.
Organizatör engeller kurmuştu.
De organisator had hekken geplaatst.