Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.
Bestimmung Satz „Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.“
Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.
Nesreča se je zgodila v bližini križišča.
התאונה התרחשה ליד הצומת.
Инцидентът се случи близо до кръстовището.
Несрећа се догодила у близини раскрснице.
L'incidente si è verificato vicino all'incrocio.
Аварія сталася поблизу перехрестя.
Ulykken skete nær krydset.
Аварый адбылася побач з перасячэннем.
Onnettomuus tapahtui risteyksen lähellä.
El accidente ocurrió cerca de la intersección.
Несреќата се случи блиску до раскрсницата.
Istripua bidegurutzean gertatu zen.
Kaza kavşağın yakınında meydana geldi.
Nesreća se dogodila u blizini raskrsnice.
Nesreća se dogodila u blizini raskrižja.
Accidentul s-a produs în apropierea intersecției.
Ulykken skjedde nær krysset.
Wypadek zdarzył się w pobliżu skrzyżowania.
O acidente ocorreu perto do cruzamento.
وقع الحادث بالقرب من التقاطع.
L'accident s'est produit près du carrefour.
Авария произошла рядом с перекрестком.
حادثہ چوراہے کے قریب پیش آیا۔
事故はあの交差点の近くで起こった。
حادثه در نزدیکی تقاطع رخ داد.
Nehoda sa stala v blízkosti križovatky.
The accident took place near that intersection.
Olyckan inträffade nära korsningen.
Nehoda se stala poblíž křižovatky.
Το ατύχημα συνέβη κοντά στη διασταύρωση.
L'accident va tenir lloc a prop de la cruïlla.
Het ongeval vond plaats in de buurt van het kruispunt.
A baleset a kereszteződés közelében történt.