Der Teufel steckt im Detail.
Bestimmung Satz „Der Teufel steckt im Detail.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Teufel steckt im Detail.“
Der Teufel steckt im Detail.
Hudič se skriva v podrobnostih.
השטן נמצא בפרטים.
Дяволът е в детайлите.
Đavo se krije u detaljima.
Il diavolo è nei dettagli.
Диявол криється в деталях.
Djævlen ligger i detaljerne.
Д'ябал хаваецца ў дэталях.
Paholainen piilee yksityiskohdissa.
El diablo está en los detalles.
Ѓаволот се крие во деталите.
Deabruak xehetasunetan ezkutatzen da.
Şeytan detaylarda gizlidir.
Đavo se krije u detaljima.
Đavao se skriva u detaljima.
Diavolul se ascunde în detalii.
Djevelen ligger i detaljene.
Diabeł tkwi w szczegółach.
O diabo está nos detalhes.
الشيطان يكمن في التفاصيل.
Le diable est dans les détails.
Дьявол кроется в деталях.
شیطان تفصیلات میں چھپا ہوا ہے۔
悪魔は細部に宿る。
شیطان در جزئیات نهفته است.
Diabol je v detailoch.
The devil is in the details.
Djävulen ligger i detaljerna.
Ďábel se skrývá v detailech.
Ο διάβολος κρύβεται στις λεπτομέρειες.
El dimoni es troba en els detalls.
De duivel zit in de details.
Az ördög a részletekben rejlik.