Der Teufel hinterlässt immer einen Gestank.

Bestimmung Satz „Der Teufel hinterlässt immer einen Gestank.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Teufel hinterlässt immer einen Gestank.

Deutsch  Der Teufel hinterlässt immer einen Gestank.

Französisch  Le diable laisse toujours derrière lui sa pestilence.

Norwegisch  Djevelen etterlater alltid en lukt.

Russisch  Дьявол всегда оставляет запах.

Finnisch  Paholainen jättää aina hajun.

Belorussisch  Д'ябал заўсёды пакідае смрад.

Portugiesisch  O diabo sempre deixa um cheiro.

Bulgarisch  Дяволът винаги оставя миризма.

Kroatisch  Đavao uvijek ostavlja miris.

Ungarisch  A sátán mindig hátrahagy egy szagot.

Bosnisch  Đavo uvijek ostavlja miris.

Ukrainisch  Диявол завжди залишає запах.

Slowakisch  Diabol vždy zanecháva zápach.

Slowenisch  Hudič vedno pušča vonj.

Urdu  شیطان ہمیشہ ایک بدبو چھوڑتا ہے.

Katalanisch  El dimoni sempre deixa una pudor.

Mazedonisch  Ѓаволот секогаш остава мирис.

Serbisch  Đavo uvek ostavlja miris.

Schwedisch  Djävulen lämnar alltid en lukt.

Griechisch  Ο διάβολος πάντα αφήνει μια μυρωδιά.

Englisch  The devil always leaves a stench.

Italienisch  Il diavolo lascia sempre un odore.

Spanisch  El diablo siempre deja un hedor.

Tschechisch  Ďábel vždy zanechává zápach.

Baskisch  Demonioa beti usain uzten du.

Arabisch  الشيطان يترك دائمًا رائحة.

Japanisch  悪魔は常に悪臭を残します。

Persisch  شیطان همیشه بویی به جا می‌گذارد.

Polnisch  Diabeł zawsze zostawia smród.

Rumänisch  Diavolul lasă întotdeauna un miros.

Dänisch  Djævelen efterlader altid en stank.

Hebräisch  השטן תמיד משאיר ריח.

Türkisch  Şeytan her zaman bir koku bırakır.

Niederländisch  De duivel laat altijd een geur achter.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3396522



Kommentare


Anmelden