Der Soldat geht weg.

Bestimmung Satz „Der Soldat geht weg.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Soldat geht weg.

Deutsch  Der Soldat geht weg.

Slowenisch  Vojak odhaja.

Hebräisch  החייל הולך.

Bulgarisch  Солдатът си тръгва.

Serbisch  Vojnik odlazi.

Italienisch  Il soldato sta andando via.

Ukrainisch  Солдат йде.

Dänisch  Soldaten går væk.

Belorussisch  Салдат ідзе.

Finnisch  Sotilas menee pois.

Spanisch  El soldado se va.

Mazedonisch  Военикот оди.

Baskisch  Soldaduak joan egiten du.

Türkisch  Asker gidiyor.

Bosnisch  Soldat odlazi.

Kroatisch  Soldat odlazi.

Rumänisch  Soldatul pleacă.

Norwegisch  Soldaten går bort.

Polnisch  Żołnierz odchodzi.

Portugiesisch  O soldado vai embora.

Französisch  Le soldat s'en va.

Arabisch  الجندي يغادر.

Russisch  Солдат уходит.

Urdu  سپاہی جا رہا ہے۔

Japanisch  兵士が去ります。

Persisch  سرباز می‌رود.

Slowakisch  Vojak odchádza.

Englisch  The soldier is leaving.

Schwedisch  Soldaten går bort.

Tschechisch  Voják odchází.

Griechisch  Ο στρατιώτης φεύγει.

Katalanisch  El soldat se'n va.

Niederländisch  De soldaat gaat weg.

Ungarisch  A katona elmegy.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3939869



Kommentare


Anmelden