Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.
Bestimmung Satz „Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich
Übersetzungen Satz „Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.“
Der Sieg ist unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich.
Victory is unlikely but not impossible.
La victoire est improbable mais pas impossible.
La vittoria è improbabile ma non impossibile.
Seieren er usannsynlig, men ikke umulig.
Победа маловероятна, но не невозможна.
Voitto on epätodennäköinen, mutta ei mahdoton.
Перамога малаверагодная, але не немагчымая.
A vitória é improvável, mas não impossível.
Победата е малко вероятна, но не и невъзможна.
Pobjeda je malo vjerojatna, ali nije nemoguća.
A győzelem valószínűtlen, de nem lehetetlen.
Pobjeda je malo vjerovatna, ali nije nemoguća.
Перемога малоймовірна, але не неможлива.
Víťazstvo je nepravdepodobné, ale nie nemožné.
Zmaga je malo verjetna, a ni nemogoča.
فتح کا امکان کم ہے، لیکن یہ ناممکن نہیں ہے۔
La victòria és poc probable, però no impossible.
Победата е малку веројатна, но не и невозможна.
Pobeda je malo verovatna, ali nije nemoguća.
Segern är osannolik, men inte omöjlig.
Η νίκη είναι απίθανη, αλλά όχι αδύνατη.
La victoria es improbable, pero no imposible.
Vítězství je nepravděpodobné, ale ne nemožné.
Irabazlea ez da probable, baina ez da ezinezkoa.
النصر غير محتمل، لكنه ليس مستحيلاً.
勝利はありそうにないが、不可能ではない。
پیروزی غیرمحتمل است، اما غیرممکن نیست.
Zwycięstwo jest mało prawdopodobne, ale nie niemożliwe.
Victoria este puțin probabilă, dar nu imposibilă.
Sejren er usandsynlig, men ikke umulig.
הניצחון לא סביר, אבל לא בלתי אפשרי.
Zafer olası değil ama imkansız değil.
De overwinning is onwaarschijnlijk, maar niet onmogelijk.