Der Runderlass zur Gründung von Instituten an Hochschulen wird geändert.
Bestimmung Satz „Der Runderlass zur Gründung von Instituten an Hochschulen wird geändert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der Runderlass zur Gründung von Instituten an Hochschulen
Übersetzungen Satz „Der Runderlass zur Gründung von Instituten an Hochschulen wird geändert.“
Der Runderlass zur Gründung von Instituten an Hochschulen wird geändert.
Rundskrivet om opprettelse av institutter ved høyskoler blir endret.
Приказ о создании институтов в вузах будет изменен.
Korkeakouluissa olevien instituuttien perustamista koskeva määräys muutetaan.
Круглы ўказ аб стварэнні інстытутаў у вышэйшых навучальных установах будзе зменены.
O regulamento para a criação de institutos em universidades será alterado.
Заповедта за създаване на институти в университетите ще бъде променена.
Uredba o osnivanju instituta na visokim školama će biti izmijenjena.
Le décret relatif à la création d'instituts dans les universités sera modifié.
A főiskolákon intézetek alapításáról szóló körlevél módosul.
Uredba o osnivanju instituta na visokoškolskim ustanovama će biti izmijenjena.
Наказ про створення інститутів у вищих навчальних закладах буде змінено.
Nariadenie o zakladaní inštitútov na vysokých školách bude zmenené.
Okrožnica o ustanavljanju inštitutov na visokošolskih zavodih bo spremenjena.
El decret sobre la creació d'instituts a les universitats es modificarà.
Уредбата за основање на институти на високите училишта ќе биде изменета.
Uredba o osnivanju instituta na visokim školama biće izmenjena.
Rundskrivet om grundandet av institut vid högskolor kommer att ändras.
Η εγκύκλιος για την ίδρυση ινστιτούτων στα πανεπιστήμια θα τροποποιηθεί.
The circular on the establishment of institutes at universities will be amended.
Il decreto per la creazione di istituti nelle università sarà modificato.
El decreto sobre la creación de institutos en las universidades será modificado.
Oběžník o zakládání institutů na vysokých školách bude změněn.
Unibertsitateetan institutuak sortzeko zirkularra aldatuko da.
大学における研究所設立に関する通達が変更されます。
Zarządzenie dotyczące zakupu instytutów na uczelniach zostanie zmienione.
Ordinul privind înființarea institutelor în universități va fi modificat.
Cirkulæret om oprettelse af institutter ved universiteterne vil blive ændret.
Üniversitelerde enstitü kurulmasına ilişkin genelge değiştirilecektir.
De circulaire over de oprichting van instituten aan universiteiten zal worden gewijzigd.
سيتم تعديل التعميم لإنشاء معاهد في الجامعات.
دستور تأسیس مؤسسات در دانشگاهها تغییر خواهد کرد.
جامعات میں اداروں کے قیام کے لیے سرکلر میں تبدیلی کی جائے گی۔
ההנחיה להקמת מכונים במוסדות להשכלה גבוהה תשתנה.