Der Reiz ist Schönheit in Bewegung.
Bestimmung Satz „Der Reiz ist Schönheit in Bewegung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Reiz ist Schönheit in Bewegung.“
Der Reiz ist Schönheit in Bewegung.
Šarm je lepota v gibanju.
הקסם הוא יופי בתנועה.
Очарованието е красота в движение.
Šarm je lepota u pokretu.
Il fascino è bellezza in movimento.
Чарівність — це краса в русі.
Charme er skønhed i bevægelse.
Шарм — гэта прыгажосць у руху.
Viehätys on kauneutta liikkeessä.
El encanto es belleza en movimiento.
Шармот е убавина во движење.
Xarma mugimenduan edertasuna da.
Cazibe, hareket halindeki güzelliktir.
Šarm je ljepota u pokretu.
Šarm je ljepota u pokretu.
Farmecul este frumusețea în mișcare.
Reisen er skjønnhet i bevegelse.
Urok to piękno w ruchu.
O encanto é a beleza em movimento.
السحر هو الجمال في الحركة.
Le charme est la beauté en mouvement.
Очарование — это красота в движении.
دلکشی حرکت میں خوبصورتی ہے۔
魅力は動いている美です。
جذابیت، زیبایی در حرکت است.
Pôvab je krása v pohybe.
Charm is beauty in motion.
Fascination är skönhet i rörelse.
Půvab je krása v pohybu.
Η γοητεία είναι ομορφιά σε κίνηση.
El encant és bellesa en moviment.
De charme is schoonheid in beweging.
A vonzerő a szépség mozgásban.