Der Reis rann aus der Packung.
Bestimmung Satz „Der Reis rann aus der Packung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Reis rann aus der Packung.“
Der Reis rann aus der Packung.
Riž je odtekel iz embalaže.
האורז נשפך מהאריזות.
Оризът изтече от опаковката.
Pirinač je iscurio iz pakovanja.
Il riso è uscito dalla confezione.
Рис витік з упаковки.
Ris løb ud af pakken.
Рыс выліўся з упакоўкі.
Riisi valui pakkauksesta.
El arroz se derramó de la bolsa.
Оризот излезе од пакувањето.
Arrozak paketea irten zuen.
Pirinç paketten aktı.
Riža je iscurila iz pakovanja.
Riža je iscurila iz pakiranja.
Orezul a curs din ambalaj.
Risikoet rant ut av pakken.
Ryż wyleciał z opakowania.
O arroz escorreu da embalagem.
Le riz s'est échappé de l'emballage.
تدفق الأرز من العبوة.
Рис вытек из упаковки.
چاول پیکنگ سے بہہ گیا۔
ご飯がパッケージから流れ出た。
برنج از بسته خارج شد.
Ryža vytekla z obalu.
The rice ran out of the package.
Ris rann ut ur förpackningen.
Rýže vytekla z obalu.
Το ρύζι έτρεξε από τη συσκευασία.
L'arròs va vessar-se del paquet.
De rijst liep uit de verpakking.
A rizs kifolyt a csomagolásból.