Der Premierminister hat die Demission der Regierung angenommen.
Bestimmung Satz „Der Premierminister hat die Demission der Regierung angenommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Premierminister hat die Demission der Regierung angenommen.“
Der Premierminister hat die Demission der Regierung angenommen.
Statsministeren har akseptert regjeringens avgang.
Премьер-министр принял отставку правительства.
Pääministeri on hyväksynyt hallituksen eron.
Прэм'ер-міністр прыняў адстаўку ўрада.
O primeiro-ministro aceitou a demissão do governo.
Премиерът прие оставката на правителството.
Premijer je prihvatio ostavku vlade.
Le Premier ministre a accepté la démission du gouvernement.
A miniszterelnök elfogadta a kormány lemondását.
Premijer je prihvatio ostavku vlade.
Прем'єр-міністр прийняв відставку уряду.
Premiér prijal demisi vlády.
Premier je sprejel odstop vlade.
وزیر اعظم نے حکومت کے استعفے کو قبول کر لیا۔
El primer ministre ha acceptat la dimissió del govern.
Премиерот ја прифати оставката на владата.
Premijer je prihvatio ostavku vlade.
Statsministern har accepterat regeringens avgång.
Ο Πρωθυπουργός αποδέχθηκε την παραίτηση της κυβέρνησης.
The Prime Minister has accepted the resignation of the government.
Il Primo Ministro ha accettato le dimissioni del governo.
El primer ministro ha aceptado la dimisión del gobierno.
Premiér přijal rezignaci vlády.
Lehendakariak gobernuaren dimisioa onartu du.
رئيس الوزراء قبل استقالة الحكومة.
首相は政府の辞任を受け入れました。
نخستوزیر استعفای دولت را پذیرفت.
Premier zaakceptował rezygnację rządu.
Prim-ministrul a acceptat demisia guvernului.
Statsministeren har accepteret regeringens afgang.
הראש ממשלה קיבל את התפטרות הממשלה.
Başbakan, hükümetin istifasını kabul etti.
De premier heeft het ontslag van de regering geaccepteerd.