Der Pfarrer ist in der Kirche.

Bestimmung Satz „Der Pfarrer ist in der Kirche.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Pfarrer ist in der Kirche.

Deutsch  Der Pfarrer ist in der Kirche.

Englisch  The pastor is in the church.

Norwegisch  Presten er i kirken.

Russisch  Священник в церкви.

Finnisch  Pappi on kirkossa.

Belorussisch  Святар у царкве.

Portugiesisch  O padre está na igreja.

Bulgarisch  Свещеникът е в църквата.

Kroatisch  Svećenik je u crkvi.

Französisch  Le prêtre est dans l'église.

Ungarisch  A pap a templomban van.

Bosnisch  Svećenik je u crkvi.

Ukrainisch  Священик у церкві.

Slowakisch  Kňaz je v kostole.

Slowenisch  Duhovnik je v cerkvi.

Urdu  پادری چرچ میں ہے۔

Katalanisch  El capellà és a l'església.

Mazedonisch  Свештеникот е во црквата.

Serbisch  Пастор је у цркви.

Schwedisch  Prästen är i kyrkan.

Griechisch  Ο ιερέας είναι στην εκκλησία.

Italienisch  Il prete è in chiesa.

Spanisch  El sacerdote está en la iglesia.

Tschechisch  Kněz je v kostele.

Baskisch  Apaiza eliza dago.

Arabisch  الراعي في الكنيسة.

Japanisch  牧師は教会にいます。

Persisch  کشیش در کلیسا است.

Polnisch  Ksiądz jest w kościele.

Rumänisch  Preotul este în biserică.

Dänisch  Præsten er i kirken.

Hebräisch  הכומר בכנסייה.

Türkisch  Papaz kilisede.

Niederländisch  De dominee is in de kerk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10172182



Kommentare


Anmelden