Der Nebel hat sich gelichtet.

Bestimmung Satz „Der Nebel hat sich gelichtet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Nebel hat sich gelichtet.

Deutsch  Der Nebel hat sich gelichtet.

Englisch  The fog has lifted.

Russisch  Туман рассеялся.

Dänisch  Tågen er lettet.

Norwegisch  Tåken har lettet.

Finnisch  Sumu on hälvennyt.

Belorussisch  Туман разышоў.

Portugiesisch  A névoa se dissipou.

Bulgarisch  Мъглата се разсея.

Kroatisch  Magla se razbistrila.

Französisch  Le brouillard s'est dissipé.

Ungarisch  A köd felszállt.

Bosnisch  Magla se razbistrila.

Ukrainisch  Туман розвіявся.

Slowakisch  Hmla sa rozptýlila.

Slowenisch  Megla se je razblinila.

Urdu  دھند چھٹ گئی ہے۔

Katalanisch  La boira s'ha esvaït.

Mazedonisch  Маглата се разјасни.

Serbisch  Magla se razbistrila.

Schwedisch  Dimman har lättat.

Griechisch  Η ομίχλη έχει διαλυθεί.

Italienisch  La nebbia si è diradata.

Spanisch  La niebla se ha disipado.

Tschechisch  Mlha se rozptýlila.

Baskisch  Hodeiak desagertu egin du.

Arabisch  الضباب قد تلاشى.

Japanisch  霧が晴れました。

Persisch  مه صبح روشن شده است.

Polnisch  Mgła się rozproszyła.

Rumänisch  Ceata s-a risipit.

Hebräisch  הערפל התפזר.

Türkisch  Sis dağıldı.

Niederländisch  De mist is opgetrokken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1343470



Kommentare


Anmelden