Der Morgen graute schon, als sie nach Hause gingen.
Bestimmung Satz „Der Morgen graute schon, als sie nach Hause gingen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der Morgen graute schon, als NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als sie nach Hause gingen.
Übersetzungen Satz „Der Morgen graute schon, als sie nach Hause gingen.“
Der Morgen graute schon, als sie nach Hause gingen.
Morgenen begynte allerede å gry da de gikk hjem.
Утро уже начинало светать, когда они шли домой.
Aamu alkoi jo sarastaa, kun he menivät kotiin.
Раніцай ужо зазмяркала, калі яны ішлі дадому.
A manhã já estava clareando quando eles foram para casa.
Сутринта вече започваше да се разсъмва, когато те тръгнаха за вкъщи.
Jutro je već svitalo kada su otišli kući.
Le matin commençait déjà à poindre quand ils rentraient chez eux.
A reggel már világosodni kezdett, amikor hazamentek.
Jutro je već svitalo kada su otišli kući.
Ранок вже починав світати, коли вони йшли додому.
Ráno sa už začalo rozjasňovať, keď išli domov.
Jutro se je že začelo svitati, ko so šli domov.
صبح کی روشنی پہلے ہی چھا رہی تھی جب وہ گھر جا رہے تھے۔
El matí ja començava a clarejar quan van tornar a casa.
Утро веќе почнуваше да се разбуди кога тие заминаа дома.
Jutro je već počelo da svita kada su otišli kući.
Morgonen började redan gry när de gick hem.
Το πρωί άρχιζε ήδη να ξημερώνει όταν πήγαν σπίτι.
The morning was already dawning when they went home.
La mattina stava già sorgendo quando andarono a casa.
La mañana ya estaba clareando cuando se fueron a casa.
Ráno už začínalo svítat, když šli domů.
Goiza jada argitzen hasi zen, etxera joan zirenean.
كان الصباح قد بدأ يشرق عندما ذهبوا إلى المنزل.
彼らが家に帰るとき、朝はすでに明け始めていた。
صبح در حال روشن شدن بود وقتی آنها به خانه رفتند.
Poranek już zaczynał świtać, gdy wracali do domu.
Dimineața începea deja să se lumineze când au plecat acasă.
Morgenen begyndte allerede at gry, da de gik hjem.
הבוקר כבר החל להאיר כאשר הם הלכו הביתה.
Sabah, eve dönerlerken zaten aydınlanmaya başlamıştı.
De ochtend begon al te dagen toen ze naar huis gingen.