Der Mensch denkt und Gott lenkt.

Bestimmung Satz „Der Mensch denkt und Gott lenkt.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Mensch denkt und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 und Gott lenkt.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Mensch denkt und Gott lenkt.

Deutsch  Der Mensch denkt und Gott lenkt.

Slowenisch  Človek misli in Bog usmerja.

Hebräisch  האדם חושב ואלוהים מנחה.

Bulgarisch  Човекът мисли, а Бог ръководи.

Serbisch  Čovek misli, a Bog upravlja.

Italienisch  L'uomo pensa e Dio guida.

Ukrainisch  Людина думає, а Бог керує.

Dänisch  Mennesket tænker, og Gud leder.

Belorussisch  Чалавек думае, а Бог кіруе.

Finnisch  Ihminen ajattelee ja Jumala ohjaa.

Spanisch  El hombre piensa y Dios dirige.

Mazedonisch  Човекот размислува, а Бог управува.

Baskisch  Gizona pentsatzen du eta Jainkoak gidatzen du.

Türkisch  İnsan düşünür ve Tanrı yönlendirir.

Bosnisch  Čovjek misli, a Bog upravlja.

Kroatisch  Čovjek misli, a Bog upravlja.

Rumänisch  Omul gândește și Dumnezeu conduce.

Norwegisch  Mennesket tenker og Gud leder.

Polnisch  Człowiek myśli, a Bóg kieruje.

Portugiesisch  O homem pensa e Deus dirige.

Arabisch  الإنسان يفكر والله يوجه.

Französisch  L'homme propose et Dieu dispose.

Russisch  Человек думает, а Бог управляет.

Urdu  انسان سوچتا ہے اور خدا ہدایت دیتا ہے۔

Japanisch  人は考え、神は導く。

Persisch  انسان فکر می‌کند و خدا هدایت می‌کند.

Slowakisch  Človek myslí a Boh riadi.

Englisch  Man thinks and God directs.

Schwedisch  Människan tänker och Gud leder.

Tschechisch  Člověk myslí a Bůh řídí.

Griechisch  Ο άνθρωπος σκέφτεται και ο Θεός καθοδηγεί.

Katalanisch  L'home pensa i Déu dirigeix.

Niederländisch  De mens denkt en God leidt.

Ungarisch  Az ember gondolkodik, és Isten irányít.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6451100



Kommentare


Anmelden