Der Materialwert eines Tongefäßes jedenfalls ist dagegen vergleichsweise gering.
Bestimmung Satz „Der Materialwert eines Tongefäßes jedenfalls ist dagegen vergleichsweise gering.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der Materialwert eines Tongefäßes
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jedenfalls
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dagegen
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vergleichsweise
Übersetzungen Satz „Der Materialwert eines Tongefäßes jedenfalls ist dagegen vergleichsweise gering.“
Der Materialwert eines Tongefäßes jedenfalls ist dagegen vergleichsweise gering.
Materialverdien av en leirkrukke er derimot relativt lav.
Материальная стоимость глиняного сосуда, тем не менее, сравнительно невелика.
Saviastian materiaalin arvo on kuitenkin suhteellisen alhainen.
Матэрыяльная вартасць глінянага посуду, тым не менш, адносна нізкая.
O valor material de um vaso de barro, no entanto, é relativamente baixo.
Материалната стойност на глинен съд обаче е сравнително ниска.
Materijalna vrijednost glinenog posuda je, međutim, relativno mala.
La valeur matérielle d'un récipient en argile est cependant relativement faible.
A kerámiaedény anyagi értéke azonban viszonylag alacsony.
Materijalna vrijednost glinenog posuda je, međutim, relativno mala.
Матеріальна вартість глиняного посуду, тим не менш, є відносно низькою.
Materiálna hodnota hlineného nádoby je však relatívne nízka.
Materialna vrednost glinene posode je kljub temu razmeroma nizka.
مٹی کے برتن کی مادی قیمت بہرحال نسبتاً کم ہے۔
El valor material d'un recipient de fang, tanmateix, és relativament baix.
Материјалната вредност на глинениот сад, сепак, е релативно мала.
Materijalna vrednost glinenog posuda je, međutim, relativno mala.
Materialvärdet av en lerkruka är dock relativt lågt.
Η υλική αξία ενός πήλινου σκεύους είναι, ωστόσο, σχετικά χαμηλή.
The material value of a clay vessel, however, is relatively low.
Il valore materiale di un vaso di argilla, tuttavia, è relativamente basso.
El valor material de un recipiente de barro, sin embargo, es relativamente bajo.
Materiální hodnota hliněné nádoby je však relativně nízká.
Lurrezko ontzi baten material balioa, hala ere, nahiko baxua da.
قيمة المادة لوعاء من الطين على أي حال منخفضة نسبيًا.
陶器の素材価値は、いずれにせikよ、比較的低いです。
ارزش مادی یک ظرف سفالی در هر صورت نسبتاً کم است.
Wartość materiałowa naczynia glinianego jest jednak stosunkowo niska.
Valoarea materială a unui recipient din lut este, totuși, relativ scăzută.
Materialværdien af en lerkrukke er dog relativt lav.
ערך החומר של כלי חרס הוא בכל מקרה יחסית נמוך.
Bir kil kabının malzeme değeri ise nispeten düşüktür.
De materiële waarde van een klei-voorwerp is echter relatief laag.