Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein.

Bestimmung Satz „Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein.

Deutsch  Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein.

Slowenisch  Učitelj je ukazal otrokom, naj bodo tiho.

Hebräisch  המורה ציווה על הילדים להיות שקטים.

Bulgarisch  Учителят заповяда на децата да бъдат тихи.

Serbisch  Učitelj je naredio deci da budu tiha.

Italienisch  L'insegnante ordinò ai bambini di stare zitti.

Ukrainisch  Вчитель наказав дітям бути тихими.

Dänisch  Læreren beordrede børnene til at være stille.

Belorussisch  Настаўнік загадаў дзецям быць ціха.

Finnisch  Opettaja käski lapsia olemaan hiljaa.

Spanisch  El maestro ordenó a los niños que estuvieran en silencio.

Mazedonisch  Наставникот им нареди на децата да бидат тивки.

Baskisch  Irakasleak agindu zien haurrak isil egon zitezen.

Türkisch  Öğretmen çocuklara sessiz olmalarını emretti.

Bosnisch  Učitelj je naredio djeci da budu tiha.

Rumänisch  Profesorul a ordonat copiilor să fie liniștiți.

Kroatisch  Učitelj je naredio djeci da budu tiha.

Norwegisch  Læreren befalte barna å være stille.

Polnisch  Nauczyciel kazał dzieciom być cicho.

Portugiesisch  O professor ordenou às crianças que ficassem quietas.

Französisch  Le professeur a ordonné aux enfants de rester calmes.

Arabisch  أمر المعلم الأطفال أن يكونوا هادئين.

Russisch  Учитель приказал детям быть тихими.

Urdu  استاد نے بچوں کو خاموش رہنے کا حکم دیا۔

Japanisch  教師は子供たちに静かにするよう命じました。

Persisch  معلم به کودکان دستور داد که ساکت باشند.

Slowakisch  Učiteľ prikázal deťom, aby boli tiché.

Englisch  The teacher told the kids to be quiet.

Schwedisch  Läraren beordrade barnen att vara tysta.

Tschechisch  Učitel přikázal dětem, aby byly tiché.

Griechisch  Ο δάσκαλος διέταξε τα παιδιά να είναι ήσυχα.

Niederländisch  De leraar beval de kinderen om stil te zijn.

Katalanisch  El professor va ordenar als nens que estiguessin callats.

Ungarisch  A tanár megparancsolta a gyerekeknek, hogy legyenek csendben.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 733732



Kommentare


Anmelden