Der Krankentransport kam trotz Verkehrsstaus noch rechtzeitig an.

Bestimmung Satz „Der Krankentransport kam trotz Verkehrsstaus noch rechtzeitig an.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Krankentransport kam trotz Verkehrsstaus noch rechtzeitig an.

Deutsch  Der Krankentransport kam trotz Verkehrsstaus noch rechtzeitig an.

Norwegisch  Kjøretøyet for pasienttransport kom frem i tide til tross for trafikkork.

Russisch  Транспорт для больных прибыл вовремя, несмотря на пробки.

Finnisch  Potilaskuljetus saapui ajoissa huolimatta liikenneruuhkista.

Belorussisch  Транспарт для хворых прыбыў своечасова, нягледзячы на заторы.

Portugiesisch  O transporte de pacientes chegou a tempo, apesar dos engarrafamentos.

Bulgarisch  Транспортът на болни пристигна навреме, въпреки задръстванията.

Kroatisch  Transport bolesnika stigao je na vrijeme unatoč prometnim gužvama.

Französisch  Le transport de malades est arrivé à temps malgré les embouteillages.

Ungarisch  A betegszállító időben megérkezett a forgalmi dugók ellenére.

Bosnisch  Transport za pacijente stigao je na vreme uprkos saobraćajnim gužvama.

Ukrainisch  Транспорт для хворих прибув вчасно, незважаючи на затори.

Slowakisch  Transport pacientov prišiel včas, napriek dopravným zápcham.

Slowenisch  Prevoz bolnikov je kljub prometnim zamaškom prispel pravočasno.

Urdu  بیماروں کی نقل و حمل ٹریفک جام کے باوجود بروقت پہنچ گئی۔

Katalanisch  El transport de malalts va arribar a temps malgrat els embussos.

Mazedonisch  Превозот на пациенти пристигна навреме, и покрај сообраќајните гужви.

Serbisch  Transport za pacijente stigao je na vreme uprkos saobraćajnim gužvama.

Schwedisch  Patienttransporten kom fram i tid trots trafikstockningar.

Griechisch  Η μεταφορά ασθενών έφτασε εγκαίρως παρά τις κυκλοφοριακές συμφόρησεις.

Englisch  The patient transport arrived on time despite traffic jams.

Italienisch  Il trasporto dei pazienti è arrivato in tempo nonostante il traffico.

Spanisch  El transporte de pacientes llegó a tiempo a pesar de los atascos.

Tschechisch  Transport pacientů dorazil včas, i přes dopravní zácpy.

Baskisch  Gaixien garraioa trafiko ilarak izan arren, garaiz iritsi zen.

Arabisch  وصل نقل المرضى في الوقت المحدد على الرغم من الازدحامات المرورية.

Japanisch  患者輸送は交通渋滞にもかかわらず、時間通りに到着しました。

Persisch  انتقال بیماران با وجود ترافیک، به موقع رسید.

Polnisch  Transport pacjentów dotarł na czas, mimo korków.

Rumänisch  Transportul pacienților a ajuns la timp, în ciuda ambuteiajelor.

Dänisch  Patienttransporten ankom til tiden på trods af trafikpropper.

Hebräisch  ההסעה של החולים הגיעה בזמן למרות הפקקים.

Türkisch  Hasta nakli, trafik sıkışıklığına rağmen zamanında geldi.

Niederländisch  Het patiëntenvervoer arriveerde op tijd ondanks verkeersopstoppingen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 276377



Kommentare


Anmelden