Der Kartoffelbrei sollte nach Zubereitung möglichst frisch gegessen werden.
Bestimmung Satz „Der Kartoffelbrei sollte nach Zubereitung möglichst frisch gegessen werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollte gegessen werden
Übersetzungen Satz „Der Kartoffelbrei sollte nach Zubereitung möglichst frisch gegessen werden.“
Der Kartoffelbrei sollte nach Zubereitung möglichst frisch gegessen werden.
Potetmosen bør spises så fersk som mulig etter tilberedning.
Картофельное пюре следует есть как можно свежим после приготовления.
Perunamuusin tulisi syödä mahdollisimman tuoreena valmistamisen jälkeen.
Картофельнае пюрэ павінна быць з'едзена як мага свежым пасля падрыхтоўкі.
O purê de batata deve ser consumido o mais fresco possível após o preparo.
Картофеното пюре трябва да се яде възможно най-свежо след приготвянето.
Pire krumpir treba jesti što svježiji nakon pripreme.
La purée de pommes de terre doit être consommée aussi fraîche que possible après la préparation.
A burgonyapürét a lehető legfrissebben kell fogyasztani elkészítés után.
Pire krompir treba jesti što svježije nakon pripreme.
Картопляне пюре слід їсти якомога свіжішим після приготування.
Zemiaková kaša by sa mala jesť čo najčerstvejšia po príprave.
Krompirjev pire bi se moral jesti čim bolj svež po pripravi.
آلو کا پیوری تیار کرنے کے بعد جتنا ممکن ہو تازہ کھانا چاہیے۔
El puré de patates s'ha de menjar tan fresc com sigui possible després de la preparació.
Пире од компири треба да се јаде што е можно пофреско по подготовката.
Pire krompir treba jesti što svežije nakon pripreme.
Potatismoset bör ätas så färskt som möjligt efter tillagning.
Η πουρές πατάτας θα πρέπει να καταναλώνεται όσο το δυνατόν πιο φρέσκος μετά την προετοιμασία.
The mashed potatoes should be eaten as fresh as possible after preparation.
Il purè di patate dovrebbe essere mangiato il più fresco possibile dopo la preparazione.
El puré de patatas debe comerse lo más fresco posible después de la preparación.
Bramborová kaše by se měla jíst co nejčerstvější po přípravě.
Patata purrea prestatu ondoren ahalik eta fresko jateko izan behar da.
يجب تناول هريس البطاطس طازجًا قدر الإمكان بعد التحضير.
マッシュポテトは、調理後できるだけ新鮮に食べるべきです。
پوره سیبزمینی باید پس از تهیه تا حد ممکن تازه خورده شود.
Puree ziemniaczane powinno być jedzone jak najświeższe po przygotowaniu.
Piureul de cartofi ar trebui consumat cât mai proaspăt posibil după preparare.
Kartoffelmoset bør spises så frisk som muligt efter tilberedning.
פירה תפוחי אדמה צריך להיאכל כמה שיותר טרי לאחר ההכנה.
Patates püresi, hazırlanmasından sonra mümkün olduğunca taze yenmelidir.
De aardappelpuree moet zo vers mogelijk worden gegeten na bereiding.