Der Jugendrichter hielt der Jugendrichterin die Tür zum Gerichtsgebäude auf.
Bestimmung Satz „Der Jugendrichter hielt der Jugendrichterin die Tür zum Gerichtsgebäude auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Jugendrichter hielt der Jugendrichterin die Tür zum Gerichtsgebäude auf.“
Der Jugendrichter hielt der Jugendrichterin die Tür zum Gerichtsgebäude auf.
Ungdomsdommeren holdt døren til rettsbygningen åpen for ungdomsdommeren.
Ювенальный судья держал дверь в здание суда открытой для ювенального судьи.
Nuorisotuomari piti nuorisotuomarin oven auki oikeustaloon.
Моладзевы суддзя трымаў дзверы ў судовую будыню адчыненымі для моладзевага суддзі.
O juiz da juventude segurou a porta do edifício do tribunal para a juíza da juventude.
Младежкият съдия държеше вратата на съдебната сграда отворена за младежкия съдия.
Sudac za mladež otvorio je vrata zgrade suda sucu za mladež.
Le juge des mineurs a tenu la porte du bâtiment du tribunal ouverte pour la juge des mineurs.
A fiatalkorú bíró kinyitotta az ajtót a bíróság épületéhez a fiatalkorú bíró számára.
Sudija za maloljetnike otvorio je vrata zgrade suda za sudiju za maloljetnike.
Суддя для неповнолітніх тримав двері до будівлі суду відкритими для судді для неповнолітніх.
Súdca pre mládež otvoril dvere do budovy súdu pre sudkyňu pre mládež.
Sodnik za mladež je odprl vrata sodišča za sodnico za mladež.
جوانوں کے جج نے نوجوانوں کی جج کے لیے عدالت کی عمارت کا دروازہ کھولا۔
El jutge de menors va obrir la porta de l'edifici judicial per a la jutgessa de menors.
Младинскиот судија ја држеше вратата на судската зграда отворена за младинскиот судија.
Sudija za maloletnike je držao vrata zgrade suda otvorena za sudiju za maloletnike.
Ungdomsdomaren höll dörren till domstolsbyggnaden öppen för ungdomsdomaren.
Ο δικαστής ανηλίκων κράτησε την πόρτα του δικαστικού κτιρίου ανοιχτή για τη δικαστή ανηλίκων.
The youth judge held the door to the courthouse open for the youth judge.
Il giudice minorile ha tenuto aperta la porta dell'edificio del tribunale per il giudice minorile.
El juez de menores mantuvo la puerta del edificio del tribunal abierta para la jueza de menores.
Soudce pro mládež podržel dveře do budovy soudu otevřené pro soudkyni pro mládež.
Gazte epaileak gazte epailearentzat epaitegiaren atea irekita mantendu zuen.
احتفظ قاضي الأحداث بالباب مفتوحًا لمبنى المحكمة لقاضي الأحداث.
少年裁判官は少年裁判官のために裁判所の建物のドアを開けておいた。
قاضی نوجوان در را به روی قاضی نوجوان در ساختمان دادگاه باز نگه داشت.
Sędzia dla nieletnich trzymał drzwi do budynku sądu otwarte dla sędzi dla nieletnich.
Judecătorul pentru minori a ținut ușa clădirii instanței deschisă pentru judecătoarea pentru minori.
Ungdomsdommeren holdt døren til retsbygningen åben for ungdomsdommeren.
שופט הנוער החזיק את הדלת לבניין בית המשפט פתוחה לשופטת הנוער.
Gençlik hakimi, gençlik hakimine mahkeme binasının kapısını açık tuttu.
De jeugdrechter hield de deur van het gerechtsgebouw open voor de jeugdrechter.