Der Hund verbuddelt seinen Knochen im Garten.
Bestimmung Satz „Der Hund verbuddelt seinen Knochen im Garten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Hund verbuddelt seinen Knochen im Garten.“
Der Hund verbuddelt seinen Knochen im Garten.
Hunden begraver sin bein i hagen.
Собака закапывает свою кость в саду.
Koira kaivaa luuta puutarhaan.
Сабака закапае свой костку ў садзе.
O cachorro enterra seu osso no jardim.
Кучето заравя костта си в градината.
Pas zakopava svoju kost u vrtu.
Le chien enterre son os dans le jardin.
A kutya elássa a csontját a kertben.
Pas zakopava svoju kost u vrtu.
Собака ховає свою кістку в саду.
Pes zakopáva svoju kosť v záhrade.
Pes zakopava svojo kost v vrtu.
کتا اپنے ہڈی کو باغ میں دفن کرتا ہے۔
El gos enterrar el seu os al jardí.
Кучето закопува својот коск во градината.
Pas zakopava svoju kost u vrtu.
Hunden gräver ner sitt ben i trädgården.
Ο σκύλος θάβει το κόκαλό του στον κήπο.
The dog buries its bone in the garden.
Il cane seppellisce il suo osso nel giardino.
El perro entierra su hueso en el jardín.
Pes zakopává svou kost na zahradě.
Txakurra bere hezurra lorategian lurperatzen du.
الكلب يدفن عظمه في الحديقة.
犬は庭に骨を埋める。
سگ استخوانش را در باغ دفن میکند.
Pies zakopuje swoją kość w ogrodzie.
Câinele îngroapă osul său în grădină.
Hunden begraver sin knogle i haven.
הכלב קובר את העצם שלו בגינה.
Köpek kemiğini bahçeye gömüyor.
De hond begraaft zijn bot in de tuin.