Der Häuptling wird vermisst.

Bestimmung Satz „Der Häuptling wird vermisst.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Häuptling wird vermisst.

Deutsch  Der Häuptling wird vermisst.

Norwegisch  Høvdingen er savnet.

Russisch  Вождь пропал.

Finnisch  Päällikkö on kadonnut.

Belorussisch  Вожак знік.

Portugiesisch  O chefe está desaparecido.

Bulgarisch  Вождът е изчезнал.

Kroatisch  Vođa se traži.

Französisch  Le chef est porté disparu.

Ungarisch  A főnök eltűnt.

Bosnisch  Vođa se traži.

Ukrainisch  Вождь зник.

Slowakisch  Náčelník je nezvestný.

Slowenisch  Poglavar je pogrešan.

Urdu  سردار لاپتہ ہے۔

Katalanisch  El cap es troba desaparegut.

Mazedonisch  Шефот е исчезнат.

Serbisch  Vođa se traži.

Schwedisch  Hövdingen är försvunnen.

Griechisch  Ο αρχηγός αγνοείται.

Englisch  The chief is missing.

Italienisch  Il capo è scomparso.

Spanisch  El jefe está desaparecido.

Tschechisch  Náčelník je nezvěstný.

Baskisch  Burua desagertuta dago.

Arabisch  الزعيم مفقود.

Japanisch  首長が行方不明です。

Persisch  رئیس گم شده است.

Polnisch  Wódz jest zaginiony.

Rumänisch  Șeful este dispărut.

Dänisch  Høvdingen er savnet.

Hebräisch  הראשון נעדר.

Türkisch  Şef kayboldu.

Niederländisch  De chief wordt vermist.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9056707



Kommentare


Anmelden