Der Griff des Kochtopfes ist abgebrochen.
Bestimmung Satz „Der Griff des Kochtopfes ist abgebrochen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Griff des Kochtopfes ist abgebrochen.“
Der Griff des Kochtopfes ist abgebrochen.
Håndtaket på kasserollen er brukket.
Ручка кастрюли сломана.
Kattilan kahva on rikki.
Ручка кастрюлі зламалася.
A alça da panela quebrou.
Дръжката на тенджерата е счупена.
Drška lonca je slomljena.
La poignée de la casserole est cassée.
A lábas fogantyúja eltört.
Drška lonca je slomljena.
Ручка каструлі зламалася.
Rukoväť hrnca je zlomená.
Ročaj lonca je zlomljen.
برتن کا ہینڈل ٹوٹ گیا ہے۔
La nansa de la cassola s'ha trencat.
Дршката на тенџерата е скршена.
Drška lonca je slomljena.
Handtaget på kastrullen är brutet.
Η λαβή της κατσαρόλας έχει σπάσει.
The handle of the pot is broken.
Il manico della pentola è rotto.
El asa de la olla está rota.
Rukojeť hrnce je zlomená.
Kazola heldulekua apurtu da.
مقبض القدر مكسور.
鍋の取っ手が壊れています。
دستگیره قابلمه شکسته است.
Uchwyt garnka jest złamany.
Mânerul oalei este rupt.
Håndtaget på gryden er brækket.
הידית של הסיר נשברה.
Tencerenin sapı kırıldı.
De handgreep van de pan is gebroken.