Der Eismann kommt, lasst uns hingehen und uns etwas kaufen.

Bestimmung Satz „Der Eismann kommt, lasst uns hingehen und uns etwas kaufen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 3 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1.1 NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Eismann kommt, NS1.1 NS1 und NS2.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS, lasst uns NS1 und NS2.

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS1: HS, NS1.1 hingehen und NS2.

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS2: HS, NS1.1 NS1 und uns etwas kaufen.

NS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Eismann kommt, lasst uns hingehen und uns etwas kaufen.

Deutsch  Der Eismann kommt, lasst uns hingehen und uns etwas kaufen.

Norwegisch  Ismannen kommer, la oss gå dit og kjøpe noe.

Russisch  Мороженщик приходит, давайте пойдем и купим что-нибудь.

Finnisch  Jäätelömies tulee, mennään ja ostetaan jotain.

Belorussisch  Ледзяры прыходзіць, давайце пойдзем і купім нешта.

Portugiesisch  O sorveteiro vem, vamos lá e comprar algo.

Bulgarisch  Сладоледарят идва, да отидем и да купим нещо.

Kroatisch  Ledenjak dolazi, idemo i kupimo nešto.

Französisch  Le marchand de glace arrive, allons-y et achetons quelque chose.

Ungarisch  A fagyizó jön, menjünk és vegyünk valamit.

Bosnisch  Ledenjak dolazi, hajde da idemo i kupimo nešto.

Ukrainisch  Морозиво приходить, давайте підемо і купимо щось.

Slowakisch  Zmrzlinár prichádza, poďme a kúpme si niečo.

Slowenisch  Sladoledar prihaja, pojdimo in kupimo nekaj.

Urdu  آئس کریم والا آ رہا ہے، چلیں اور کچھ خریدیں۔

Katalanisch  El gelater arriba, anem-hi i comprem alguna cosa.

Mazedonisch  Ледарот доаѓа, да одиме и да купиме нешто.

Serbisch  Ледар долази, идемо и купимо нешто.

Schwedisch  Glassförsäljaren kommer, låt oss gå dit och köpa något.

Griechisch  Ο παγωτατζής έρχεται, ας πάμε να αγοράσουμε κάτι.

Englisch  The ice cream man is coming, let's go and buy something.

Italienisch  Il gelataio sta arrivando, andiamo e compriamo qualcosa.

Spanisch  El heladero viene, vamos a comprar algo.

Tschechisch  Zmrzlinář přichází, pojďme a něco si koupíme.

Baskisch  Izotz gizona etorri da, joan gaitezen eta zerbait erosi.

Arabisch  رجل الآيس كريم قادم، دعونا نذهب ونشتري شيئًا.

Japanisch  アイスクリーム屋さんが来るので、行って何かを買いましょう。

Persisch  بچه بستنی‌فروش می‌آید، بیایید برویم و چیزی بخریم.

Polnisch  Lodziarz przychodzi, chodźmy i kupmy coś.

Rumänisch  Omul de înghețată vine, haideți să mergem și să cumpărăm ceva.

Dänisch  Ismanden kommer, lad os gå hen og købe noget.

Hebräisch  איש הגלידה מגיע, בואו נלך ונקנה משהו.

Türkisch  Dondurmacı geliyor, hadi gidelim ve bir şey alalım.

Niederländisch  De ijsman komt, laten we gaan en iets kopen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 137709



Kommentare


Anmelden