Der Eisbrecher hat nach Norden abgelegt.
Bestimmung Satz „Der Eisbrecher hat nach Norden abgelegt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Eisbrecher hat nach Norden abgelegt.“
Der Eisbrecher hat nach Norden abgelegt.
Ledolomec je odplul proti severu.
שובר הקרח יצא צפונה.
Ледоразбивачът е отплавал на север.
Ledolomac je isplovio prema severu.
Il rompighiaccio è partito verso nord.
Льодовик відправився на північ.
Isbryderen har lagt ud mod nord.
Ледакол адправіўся на поўнач.
Jäänmurtaja on lähtenyt pohjoiseen.
El rompehielos ha zarpado hacia el norte.
Ледоломецот отплови на север.
Izoztzaileak iparraldera irten da.
Buzkıran kuzeye doğru yola çıktı.
Ledolomac je isplovio prema sjeveru.
Ledolomac je isplovio prema sjeveru.
Brutul de gheață a plecat spre nord.
Isbryteren har lagt ut mot nord.
Lodołamacz wyruszył na północ.
O quebra-gelo partiu para o norte.
كاسر الجليد انطلق شمالاً.
Le brise-glace a pris le large vers le nord.
Ледокол отправился на север.
برف شکن شمال کی طرف روانہ ہو گیا۔
砕氷船が北に出発しました。
کشتی یخشکن به سمت شمال حرکت کرد.
Ľadoborec vyplával na sever.
The icebreaker has set off north.
Isbrytaren har lagt ut mot norr.
Ledoborec vyplul na sever.
Ο παγοθραυστής απέπλευσε προς βορρά.
El trencaglaç ha sortit cap al nord.
De ijsbreker is naar het noorden vertrokken.
A jégtörő északra indult.