Der Durchzug durch die Niederlande war eine Demütigung.
Bestimmung Satz „Der Durchzug durch die Niederlande war eine Demütigung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der Durchzug durch die Niederlande
Übersetzungen Satz „Der Durchzug durch die Niederlande war eine Demütigung.“
Der Durchzug durch die Niederlande war eine Demütigung.
Gjennomgangen av Nederland var en ydmykelse.
Проход через Нидерланды был унижением.
Käynti Alankomaiden läpi oli nöyryytys.
Прайсход праз Нідэрланды быў прыніжэннем.
A passagem pelos Países Baixos foi uma humilhação.
Преминаването през Нидерландия беше унижение.
Prolazak kroz Nizozemsku bio je poniženje.
Le passage à travers les Pays-Bas était une humiliation.
A Hollandia átkelés megaláztatás volt.
Prolazak kroz Nizozemsku bio je poniženje.
Перехід через Нідерланди був приниженням.
Prechod cez Holandsko bol ponížením.
Prehod skozi Nizozemsko je bil ponižanje.
ہالینڈ کے ذریعے گزرنا ایک ذلت تھی.
El pas per Països Baixos va ser una humiliació.
Проаѓањето низ Холандија беше понижување.
Prolazak kroz Holandiju bio je poniženje.
Genomfarten genom Nederländerna var en förnedring.
Η διέλευση από την Ολλανδία ήταν μια ταπείνωση.
The passage through the Netherlands was a humiliation.
Il passaggio attraverso i Paesi Bassi è stata un'umiliazione.
El paso por los Países Bajos fue una humillación.
Průchod Nizozemím byl ponížením.
Herbeheratzea Herbehereetatik umiliazio bat izan zen.
العبور عبر هولندا كان إهانة.
オランダを通過することは屈辱でした。
عبور از هلند یک تحقیر بود.
Przejazd przez Holandię był upokorzeniem.
Trecerea prin Olanda a fost o umilință.
Gennemgangen af Holland var en ydmygelse.
המעבר דרך הולנד היה השפלה.
Hollanda'dan geçiş bir aşağılamaydı.
De doorgang door Nederland was een vernedering.