Der Dom dominiert immer noch das Stadtbild.
Bestimmung Satz „Der Dom dominiert immer noch das Stadtbild.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer noch
Übersetzungen Satz „Der Dom dominiert immer noch das Stadtbild.“
Der Dom dominiert immer noch das Stadtbild.
The cathedral still dominates the cityscape.
Domkirken dominerer stadigvæk bybilledet.
Katedralen dominerer fortsatt bybildet.
Собор все еще доминирует в городском пейзаже.
Katedraali hallitsee edelleen kaupunkikuvaa.
Сабор усё яшчэ дамінуе ў гарадскім пейзажы.
A catedral ainda domina a paisagem urbana.
Катедралата все още доминира в градския пейзаж.
Katedrala još uvijek dominira gradskim pejzažem.
La cathédrale domine toujours le paysage urbain.
A székesegyház továbbra is uralja a városképet.
Katedrala još uvijek dominira gradskim pejzažom.
Собор все ще домінує в міському пейзажі.
Katedrála stále dominuje mestskému obrazu.
Katedrala še vedno dominira mestnim slikam.
کلیسا اب بھی شہر کے منظر پر غالب ہے۔
La catedral continua dominant el paisatge urbà.
Катедралата сè уште доминира во градскиот пејзаж.
Katedrala još uvek dominira gradskim pejzažom.
Katedralen dominerar fortfarande stadsbilden.
Η καθεδρική εκκλησία εξακολουθεί να κυριαρχεί στην αστική εικόνα.
Il duomo domina ancora il panorama urbano.
La catedral todavía domina el paisaje urbano.
Katedrála stále dominuje městskému obrazu.
Katedrala oraindik dominatzen du hiriko irudian.
الكاتدرائية لا تزال تهيمن على المشهد الحضري.
大聖堂は今でも都市の景観を支配しています。
کلیسا هنوز هم بر چشمانداز شهری تسلط دارد.
Katedra wciąż dominuje w krajobrazie miejskim.
Catedrala încă domină peisajul urban.
הקתדרלה עדיין שולטת בנוף העירוני.
Katedral hala şehir manzarasını domine ediyor.
De kathedraal domineert nog steeds het stadsbeeld.