Der Direktor von dem Verband heißt Wolfgang Maier.
Bestimmung Satz „Der Direktor von dem Verband heißt Wolfgang Maier.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wolfgang Maier
Übersetzungen Satz „Der Direktor von dem Verband heißt Wolfgang Maier.“
Der Direktor von dem Verband heißt Wolfgang Maier.
Direktor združenja se imenuje Wolfgang Maier.
המנהל של האגודה נקרא וולפגנג מאייר.
Директорът на съюза се казва Волфганг Майер.
Direktor udruženja se zove Wolfgang Maier.
Il direttore dell'associazione si chiama Wolfgang Maier.
Директор асоціації звуть Вольфганг Майер.
Direktøren for foreningen hedder Wolfgang Maier.
Дырэктар асацыяцыі завецца Вольфганг Майер.
Liiton johtaja on Wolfgang Maier.
El director de la asociación se llama Wolfgang Maier.
Директорот на асоцијацијата се вика Волфганг Маер.
Elkarteko zuzendaria Wolfgang Maier da.
Derneğin müdürü Wolfgang Maier'dir.
Direktor udruženja se zove Wolfgang Maier.
Direktor udruge zove se Wolfgang Maier.
Directorul asociației se numește Wolfgang Maier.
Direktøren for forbundet heter Wolfgang Maier.
Dyrektor stowarzyszenia nazywa się Wolfgang Maier.
O diretor da associação chama-se Wolfgang Maier.
مدير الجمعية يُدعى وولفغانغ ماير.
Le directeur de l'association s'appelle Wolfgang Maier.
Директор ассоциации зовут Вольфганг Майер.
ایسوسی ایشن کے ڈائریکٹر کا نام وولف گانگ مائر ہے۔
団体のディレクターはヴォルフガング・マイアーといいます。
مدیر انجمن ولفگانگ مایر نام دارد.
Riaditeľ združenia sa volá Wolfgang Maier.
The director of the association is named Wolfgang Maier.
Direktören för förbundet heter Wolfgang Maier.
Ředitel sdružení se jmenuje Wolfgang Maier.
Ο διευθυντής της ένωσης ονομάζεται Βόλφγκανγκ Μάιερ.
El director de l'associació es diu Wolfgang Maier.
De directeur van de vereniging heet Wolfgang Maier.
A szövetség igazgatója Wolfgang Maier.