Der Chef stellte zwei Vorarbeiter ein.
Bestimmung Satz „Der Chef stellte zwei Vorarbeiter ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Chef stellte zwei Vorarbeiter ein.“
Der Chef stellte zwei Vorarbeiter ein.
Sjefen ansatte to formenn.
Шеф нанял двух прорабов.
Pomo palkkasi kaksi työnjohtajaa.
Шэф наняў двух майстроў.
O chefe contratou dois supervisores.
Шефът нае двама майстори.
Šef je zaposlio dva nadzornika.
Le chef a embauché deux chefs d'équipe.
A főnök két művezetőt alkalmazott.
Šef je zaposlio dva majstora.
Шеф найняв двох майстрів.
Šéf zamestnal dvoch majstrov.
Šef je zaposlil dva nadzornika.
چیف نے دو سپروائزر بھرتی کیے۔
El cap va contractar dos encarregats.
Шефот вработи два надзорници.
Šef je zaposlio dva nadzornika.
Chefen anställde två arbetsledare.
Ο διευθυντής προσέλαβε δύο προϊστάμενους.
The boss hired two foremen.
Il capo ha assunto due capisquadra.
El jefe contrató a dos capataces.
Šéf najal dva mistry.
Burua bi lanburu kontratatu zituen.
الرئيس وظف مشرفين اثنين.
上司は2人の現場監督を雇いました。
رئیس دو سرپرست استخدام کرد.
Szef zatrudnił dwóch brygadzistów.
Șeful a angajat doi șefi de echipă.
Chefen ansatte to formænd.
הבוס שכר שני פועלים.
Şef iki ustabaşı işe aldı.
De baas heeft twee voormannen aangenomen.