Der Brunnen am Marktplatz ist ein Treff für Jugendliche.

Bestimmung Satz „Der Brunnen am Marktplatz ist ein Treff für Jugendliche.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Brunnen am Marktplatz ist ein Treff für Jugendliche.

Deutsch  Der Brunnen am Marktplatz ist ein Treff für Jugendliche.

Norwegisch  Brunnen på torget er et møtested for ungdom.

Russisch  Фонтан на рыночной площади является местом встречи для молодежи.

Finnisch  Tori-alueen suihkulähde on nuorten kokoontumispaikka.

Belorussisch  Крыніца на рынку - гэта месца сустрэчы для моладзі.

Portugiesisch  A fonte na praça do mercado é um ponto de encontro para os jovens.

Bulgarisch  Фонтанът на пазара е място за срещи на младежите.

Kroatisch  Fontana na trgu je mjesto okupljanja za mlade.

Französisch  La fontaine sur la place du marché est un lieu de rencontre pour les jeunes.

Ungarisch  A piactéren lévő szökőkút a fiatalok találkozóhelye.

Bosnisch  Fontana na trgu je mjesto okupljanja za mlade.

Ukrainisch  Фонтан на ринковій площі є місцем зустрічі для молоді.

Slowakisch  Fontána na námestí je miestom stretnutia pre mládež.

Slowenisch  Fontana na trgu je zbirališče za mladino.

Urdu  بازار کے میدان میں چشمہ نوجوانوں کے لیے ملاقات کا مقام ہے۔

Katalanisch  La font al mercat és un punt de trobada per a joves.

Mazedonisch  Фонтаната на пазарот е место за средби на младите.

Serbisch  Fontana na trgu je mesto okupljanja za mlade.

Schwedisch  Fontänen på torget är en mötesplats för ungdomar.

Griechisch  Η βρύση στην αγορά είναι ένα σημείο συνάντησης για τους νέους.

Englisch  The fountain in the marketplace is a meeting place for young people.

Italienisch  La fontana nella piazza del mercato è un luogo di incontro per i giovani.

Spanisch  La fuente en la plaza del mercado es un lugar de encuentro para los jóvenes.

Tschechisch  Fontána na náměstí je místem setkání pro mladé lidi.

Baskisch  Merkatu plazako iturria gazteen bilera lekua da.

Arabisch  النافورة في ساحة السوق هي مكان لقاء للشباب.

Japanisch  市場の噴水は若者の集まりの場所です。

Persisch  چشمه در بازار محل ملاقات جوانان است.

Polnisch  Fontanna na rynku jest miejscem spotkań dla młodzieży.

Rumänisch  Fântâna din piața de piață este un loc de întâlnire pentru tineri.

Dänisch  Brønden på torvet er et mødested for unge.

Hebräisch  המעיין בכיכר השוק הוא מקום מפגש לנוער.

Türkisch  Pazar meydanındaki çeşme, gençler için bir buluşma yeri.

Niederländisch  De fontein op de markt is een ontmoetingsplaats voor jongeren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 150732



Kommentare


Anmelden