Der Brexit ist Großbritanniens Abwehrstellung gegen die EU.

Bestimmung Satz „Der Brexit ist Großbritanniens Abwehrstellung gegen die EU.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Brexit ist Großbritanniens Abwehrstellung gegen die EU.

Deutsch  Der Brexit ist Großbritanniens Abwehrstellung gegen die EU.

Norwegisch  Brexit er Storbritannias forsvarsstilling mot EU.

Russisch  Брекзит — это оборонительная позиция Великобритании против ЕС.

Finnisch  Brexit on Iso-Britannian puolustusasema EU:ta vastaan.

Belorussisch  Брэксіт — гэта абарончая пазіцыя Вялікабрытаніі супраць ЕС.

Portugiesisch  O Brexit é a posição defensiva do Reino Unido contra a UE.

Bulgarisch  Брекзит е отбранителната позиция на Великобритания срещу ЕС.

Kroatisch  Brexit je obrambena pozicija Velike Britanije protiv EU.

Französisch  Le Brexit est la position défensive du Royaume-Uni contre l'UE.

Ungarisch  A Brexit Nagy-Britannia védelmi pozíciója az EU ellen.

Bosnisch  Brexit je odbrambena pozicija Velike Britanije protiv EU.

Ukrainisch  Брекзит — це оборонна позиція Великої Британії проти ЄС.

Slowakisch  Brexit je obranná pozícia Veľkej Británie proti EÚ.

Slowenisch  Brexit je obrambni položaj Velike Britanije proti EU.

Urdu  بریگزٹ برطانیہ کی یورپی یونین کے خلاف دفاعی حیثیت ہے۔

Katalanisch  El Brexit és la posició defensiva del Regne Unit contra la UE.

Mazedonisch  Брегзит е одбранбена позиција на Велика Британија против ЕУ.

Serbisch  Bregzit je odbrambena pozicija Velike Britanije protiv EU.

Schwedisch  Brexit är Storbritanniens försvarsställning mot EU.

Griechisch  Το Brexit είναι η αμυντική θέση του Ηνωμένου Βασιλείου κατά της ΕΕ.

Englisch  Brexit is Britain's defensive position against the EU.

Italienisch  La Brexit è la posizione difensiva della Gran Bretagna contro l'UE.

Spanisch  El Brexit es la posición defensiva de Gran Bretaña contra la UE.

Tschechisch  Brexit je obranná pozice Velké Británie vůči EU.

Baskisch  Brexit Erresuma Batuko defentsa-egoera da EBren aurka.

Arabisch  البريكست هو موقف الدفاع لبريطانيا ضد الاتحاد الأوروبي.

Japanisch  ブレグジットはイギリスのEUに対する防御的な立場です。

Persisch  برگزیت موضع دفاعی بریتانیا در برابر اتحادیه اروپا است.

Polnisch  Brexit to obronna pozycja Wielkiej Brytanii wobec UE.

Rumänisch  Brexit este poziția defensivă a Marii Britanii împotriva UE.

Dänisch  Brexit er Storbritanniens forsvarsposition mod EU.

Hebräisch  הברקזיט הוא עמדת ההגנה של בריטניה נגד האיחוד האירופי.

Türkisch  Brexit, Birleşik Krallık'ın AB'ye karşı savunma pozisyonudur.

Niederländisch  De Brexit is de verdedigingspositie van Groot-Brittannië tegen de EU.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 970744



Kommentare


Anmelden