Der Branntwein stürzt das Haus ein.
Bestimmung Satz „Der Branntwein stürzt das Haus ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Branntwein stürzt das Haus ein.“
Der Branntwein stürzt das Haus ein.
Branntvinet får huset til å kollapse.
Самогон разрушает дом.
Viina kaataa talon.
Горючая вадка зруйноўвае дом.
A aguardente derruba a casa.
Горчивото вино събаря къщата.
Rakija ruši kuću.
L'eau-de-vie fait s'effondrer la maison.
A pálinka összedönti a házat.
Rakija ruši kuću.
Горілка руйнує будинок.
Pálenka zbúra dom.
Žgana pijača podira hišo.
شراب گھر کو گرا دیتا ہے.
El licor fa caure la casa.
Ракјата го руши домот.
Rakija ruši kuću.
Brännvinet får huset att rasa.
Το τσίπουρο καταρρέει το σπίτι.
The brandy collapses the house.
Il brandy fa crollare la casa.
El aguardiente derrumba la casa.
Pálenka bourá dům.
Etxea erortzen du brantxina.
المشروب القوي ينهار المنزل.
ブランデーが家を崩壊させる。
عرق خانه را خراب میکند.
Bimber burzy dom.
Rachiul dărâmă casa.
Brændevin får huset til at kollapse.
הברנדי מפיל את הבית.
Şarap evi yıkıyor.
De brandewijn laat het huis instorten.