Der Bischof ist jetzt bereit zur Weihe der Priester.

Bestimmung Satz „Der Bischof ist jetzt bereit zur Weihe der Priester.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Bischof ist jetzt bereit zur Weihe der Priester.

Deutsch  Der Bischof ist jetzt bereit zur Weihe der Priester.

Norwegisch  Biskopen er nå klar for innvielsen av prestene.

Russisch  Епископ сейчас готов к рукоположению священников.

Finnisch  Piispa on nyt valmis pappien vihkimiseen.

Belorussisch  Епіскап цяпер гатовы да асвячэння святароў.

Portugiesisch  O bispo está agora pronto para a ordenação dos sacerdotes.

Bulgarisch  Епископът сега е готов за ръкополагането на свещениците.

Kroatisch  Biskup je sada spreman za posvećenje svećenika.

Französisch  L'évêque est maintenant prêt pour l'ordination des prêtres.

Ungarisch  A püspök most készen áll a papok felszentelésére.

Bosnisch  Biskup je sada spreman za posvećenje svećenika.

Ukrainisch  Єпископ тепер готовий до рукоположення священиків.

Slowakisch  Biskup je teraz pripravený na vysvätenie kňazov.

Slowenisch  Škof je zdaj pripravljen na posvečenje duhovnikov.

Urdu  بشپ اب پادریوں کی مقدس کرنے کے لیے تیار ہے۔

Katalanisch  L'arquebisbe ara està preparat per a l'ordenació dels sacerdots.

Mazedonisch  Епископот сега е подготвен за посветување на свештениците.

Serbisch  Episkop je sada spreman za ordination sveštenika.

Schwedisch  Biskopen är nu redo för prästvigningen.

Griechisch  Ο επίσκοπος είναι τώρα έτοιμος για την ιεροσύνη των ιερέων.

Englisch  The bishop is now ready for the ordination of the priests.

Italienisch  Il vescovo è ora pronto per l'ordinazione dei sacerdoti.

Spanisch  El obispo está ahora listo para la ordenación de los sacerdotes.

Tschechisch  Biskup je nyní připraven na svěcení kněží.

Baskisch  Gotzaina orain prest dago apaizen ordenatzeko.

Arabisch  الأسقف الآن جاهز لرسامة الكهنة.

Japanisch  司教は今、司祭の叙任の準備ができています。

Persisch  اسقف اکنون برای تقدیس کشیشان آماده است.

Polnisch  Biskup jest teraz gotowy do święceń kapłanów.

Rumänisch  Episcopul este acum pregătit pentru hirotonisirea preoților.

Dänisch  Biskoppen er nu klar til ordinationen af præsterne.

Hebräisch  הבישוף מוכן עכשיו להקדשת הכמרים.

Türkisch  Piskopos şimdi rahiplerin kutsanması için hazır.

Niederländisch  De bisschop is nu klaar voor de wijding van de priesters.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 12027



Kommentare


Anmelden