Der Aufbau des Gewerbegebietes stellt eine Verschandelung der Landschaft dar.
Bestimmung Satz „Der Aufbau des Gewerbegebietes stellt eine Verschandelung der Landschaft dar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der Aufbau des Gewerbegebietes
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
eine Verschandelung der Landschaft
Übersetzungen Satz „Der Aufbau des Gewerbegebietes stellt eine Verschandelung der Landschaft dar.“
Der Aufbau des Gewerbegebietes stellt eine Verschandelung der Landschaft dar.
Oppbyggingen av næringsområdet utgjør en forringelse av landskapet.
Строительство промышленной зоны представляет собой порчу ландшафта.
Liiketoiminta-alueen rakentaminen on maiseman häirintä.
Стварэнне прамысловай зоны з'яўляецца пагаршэннем ландшафту.
A construção da área industrial representa uma degradação da paisagem.
Строителството на индустриалната зона представлява увреждане на ландшафта.
Izgradnja industrijske zone predstavlja narušavanje krajolika.
La construction de la zone industrielle constitue une dégradation du paysage.
A ipari terület felépítése a táj elcsúfítását jelenti.
Izgradnja industrijske zone predstavlja narušavanje pejzaža.
Будівництво промислової зони є спотворенням ландшафту.
Výstavba priemyselnej zóny predstavuje znehodnotenie krajiny.
Izgradnja industrijske cone predstavlja poslabšanje pokrajine.
تجارتی علاقے کی تعمیر منظر کو بگاڑنے کی نمائندگی کرتی ہے.
La construcció de la zona industrial representa una degradació del paisatge.
Изградбата на индустриската зона претставува нарушување на пејзажот.
Izgradnja industrijske zone predstavlja narušavanje pejzaža.
Byggandet av industriområdet utgör en försämring av landskapet.
Η κατασκευή της βιομηχανικής περιοχής συνιστά υποβάθμιση του τοπίου.
The construction of the industrial area represents a degradation of the landscape.
La costruzione dell'area industriale rappresenta un degrado del paesaggio.
La construcción de la zona industrial representa una degradación del paisaje.
Výstavba průmyslové zóny představuje zhoršení krajiny.
Industria-gunean eraikuntza paisaia okertzea dakar.
إن بناء المنطقة الصناعية يمثل تشويهًا للمنظر الطبيعي.
工業地域の建設は風景の劣化を示しています。
ساخت منطقه صنعتی نمایانگر تخریب منظر است.
Budowa obszaru przemysłowego stanowi degradację krajobrazu.
Construirea zonei industriale reprezintă o degradare a peisajului.
Opførelsen af erhvervsområdet udgør en forringelse af landskabet.
הבנייה של אזור התעשייה מהווה פגיעה בנוף.
Sanayi bölgesinin inşası, manzaranın bozulmasını temsil ediyor.
De opbouw van het bedrijventerrein vormt een aantasting van het landschap.