Der Apotheker gab mir ein weißes Pulver.
Bestimmung Satz „Der Apotheker gab mir ein weißes Pulver.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Apotheker gab mir ein weißes Pulver.“
Der Apotheker gab mir ein weißes Pulver.
Farmacevt mi je dal belo prašek.
הרוקח נתן לי אבקה לבנה.
Аптекарят ми даде бял прах.
Apotekar mi je dao beli prah.
Il farmacista mi ha dato una polvere bianca.
Аптекар дав мені білий порошок.
Apotekeren gav mig et hvidt pulver.
Аптэкар даў мне белы парашок.
Apteekkari antoi minulle valkoista jauhetta.
El farmacéutico me dio un polvo blanco.
Аптекарот ми даде бел прав.
Farmazialariak zuri hautsi zuri eman zidan.
Eczacı bana beyaz bir toz verdi.
Apotekar mi je dao bijeli prah.
Apotekar mi je dao bijeli prah.
Farmacistul mi-a dat o pulbere albă.
Apotekeren ga meg et hvitt pulver.
Aptekarz dał mi biały proszek.
O farmacêutico me deu um pó branco.
الصيدلي أعطاني مسحوق أبيض.
Le pharmacien m'a donné une poudre blanche.
Аптекарь дал мне белый порошок.
فارماسسٹ نے مجھے ایک سفید پاؤڈر دیا۔
薬剤師は私に白い粉をくれました。
داروساز به من یک پودر سفید داد.
Lekárnik mi dal biely prášok.
The pharmacist gave me a white powder.
Lékař mi dal bílý prášek.
Apotekaren gav mig ett vitt pulver.
Ο φαρμακοποιός μου έδωσε μια λευκή σκόνη.
El farmacèut em va donar un pols blanc.
De apotheker gaf me een wit poeder.
A gyógyszerész adott nekem egy fehér port.