Der Angeklagte frequentierte einschlägige Lokale.
Bestimmung Satz „Der Angeklagte frequentierte einschlägige Lokale.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Angeklagte frequentierte einschlägige Lokale.“
Der Angeklagte frequentierte einschlägige Lokale.
Den tiltalte frekventerte relevante steder.
Обвиняемый посещал соответствующие заведения.
Syytetty vieraili asiaankuuluvissa paikoissa.
Абвінавачаны наведваў адпаведныя ўстановы.
O réu frequentava locais relevantes.
Обвиняемият посещаваше съответните заведения.
Optuženik je posjećivao relevantne lokacije.
Le prévenu fréquentait des établissements pertinents.
A vádlott releváns helyeket látogatott.
Optuženi je posjećivao relevantne lokacije.
Обвинувачений відвідував відповідні заклади.
Obžalovaný navštevoval príslušné miesta.
Obtoženi je obiskoval ustrezne lokale.
ملزم نے متعلقہ مقامات کا دورہ کیا۔
L'acusat freqüentava locals rellevants.
Обвинетиот често посетуваше соодветни локали.
Optuženi je posećivao relevantne lokacije.
Den åtalade frekventerade relevanta ställen.
Ο κατηγορούμενος συχνάζε σε σχετικούς χώρους.
The accused frequented relevant establishments.
L'imputato frequentava locali pertinenti.
El acusado frecuentaba locales relevantes.
Obžalovaný navštěvoval příslušné podniky.
Akusatua leku egokitzen ziren lokaletan ibiltzen zen.
المتهم كان يتردد على أماكن ذات صلة.
被告は関連する場所に通っていました。
متهم به مکانهای مرتبط رفت و آمد میکرد.
Osoba oskarżona uczęszczała do odpowiednich lokali.
Acuzatul frecventa locații relevante.
Den tiltalte frekventerede relevante steder.
הנאשם פקד מקומות רלוונטיים.
Sanık ilgili mekanları sık ziyaret ediyordu.
De beschuldigde frequenteerde relevante gelegenheden.