Denn die Post hat nicht die Namen der Menschen weitergegeben.

Bestimmung Satz „Denn die Post hat nicht die Namen der Menschen weitergegeben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Denn die Post hat nicht die Namen der Menschen weitergegeben.

Deutsch  Denn die Post hat nicht die Namen der Menschen weitergegeben.

Slowenisch  Saj pošta ni posredovala imen ljudi.

Hebräisch  כי הדואר לא העביר את שמות האנשים.

Bulgarisch  Пощата не е предала имената на хората.

Serbisch  Jer pošta nije prenela imena ljudi.

Italienisch  Perché la posta non ha trasmesso i nomi delle persone.

Ukrainisch  Бо пошта не передала імена людей.

Dänisch  For posten har ikke videregivet navnene på folk.

Belorussisch  Бо пошта не перадала імёны людзей.

Finnisch  Sillä posti ei ole välittänyt ihmisten nimiä.

Spanisch  Porque el correo no ha transmitido los nombres de las personas.

Mazedonisch  Затоа што пошта не ги пренела имињата на луѓето.

Baskisch  Posta ez du jendearen izenak igorri.

Türkisch  Çünkü posta insanların isimlerini iletmedi.

Bosnisch  Jer pošta nije prenijela imena ljudi.

Kroatisch  Jer pošta nije prenijela imena ljudi.

Rumänisch  Pentru că poșta nu a transmis numele oamenilor.

Norwegisch  For posten har ikke videreformidlet navnene på menneskene.

Polnisch  Ponieważ poczta nie przekazała nazwisk ludzi.

Portugiesisch  Pois o correio não passou os nomes das pessoas.

Französisch  Car le courrier n'a pas transmis les noms des gens.

Arabisch  لأن البريد لم ينقل أسماء الناس.

Russisch  Почта не передала имена людей.

Urdu  کیونکہ پوسٹ نے لوگوں کے نام نہیں دیے۔

Japanisch  郵便は人々の名前を伝えませんでした。

Persisch  زیرا پست نام‌های مردم را منتقل نکرده است.

Slowakisch  Pretože pošta neodovzdala mená ľudí.

Englisch  For the post did not pass on the names of the people.

Schwedisch  För posten har inte vidarebefordrat namnen på människorna.

Tschechisch  Protože pošta nepředala jména lidí.

Griechisch  Διότι τα ταχυδρομεία δεν έχουν μεταφέρει τα ονόματα των ανθρώπων.

Katalanisch  Perquè el correu no ha passat els noms de les persones.

Niederländisch  Want de post heeft de namen van de mensen niet doorgegeven.

Ungarisch  Mert a posta nem adta tovább az emberek nevét.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Ärger bei Facebook



Kommentare


Anmelden