Dem Witwer war nicht nach Scherzen zumute.

Bestimmung Satz „Dem Witwer war nicht nach Scherzen zumute.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dem Witwer war nicht nach Scherzen zumute.

Deutsch  Dem Witwer war nicht nach Scherzen zumute.

Norwegisch  Enkemannen hadde ikke lyst til å tulle.

Russisch  Вдовцу не было до шуток.

Finnisch  Leskellä ei ollut huvittelu mielessä.

Belorussisch  У вдоўца не было настрою на жарты.

Portugiesisch  O viúvo não estava com humor para brincadeiras.

Bulgarisch  На вдове не му беше до шеги.

Kroatisch  Udovcu nije bilo do šale.

Französisch  Le veuf n'avait pas envie de plaisanter.

Ungarisch  A özvegynek nem volt kedve viccelődni.

Bosnisch  Udovcu nije bilo do šale.

Ukrainisch  У вдовця не було настрою на жарти.

Slowakisch  Vdovcovi sa nechcelo žartovať.

Slowenisch  Vdovcu ni bilo do šale.

Urdu  بیوہ کو مذاق کرنے کا دل نہیں تھا۔

Katalanisch  El vidu no tenia ganes de fer bromes.

Mazedonisch  Вдовецот не беше расположен за шеги.

Serbisch  Udovcu nije bilo do šale.

Schwedisch  Enkemannen hade inte lust att skämta.

Griechisch  Ο χήρος δεν είχε διάθεση για αστεία.

Englisch  The widower was not in the mood for jokes.

Italienisch  Il vedovo non era dell'umore per scherzi.

Spanisch  El viudo no estaba de humor para bromas.

Tschechisch  Vdovci se nechtělo žertovat.

Baskisch  Beldurrezkoak ez zuen txantxetarako gogo.

Arabisch  لم يكن لدى الأرمل مزاج للمزاح.

Japanisch  未亡人は冗談を言う気分ではなかった。

Persisch  بیوه حال شوخی نداشت.

Polnisch  Wdowie nie było do żartów.

Rumänisch  Văduvului nu-i era de glumă.

Dänisch  Enkemanden havde ikke lyst til at lave sjov.

Hebräisch  האלמן לא היה במצב רוח לבדיחות.

Türkisch  Dulun şaka yapacak hali yoktu.

Niederländisch  De weduwnaar had geen zin in grappen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 262471



Kommentare


Anmelden