Das war eine Täuschung meinerseits.
Bestimmung Satz „Das war eine Täuschung meinerseits.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das war eine Täuschung meinerseits.“
Das war eine Täuschung meinerseits.
Det var en illusjon fra min side.
Это было обманом с моей стороны.
Se oli harhautus puoleltani.
Гэта было падманам з майго боку.
Foi uma ilusão da minha parte.
Това беше измама от моя страна.
To je bila obmana s moje strane.
C'était une tromperie de ma part.
Ez egy megtévesztés volt a részemről.
To je bila prevara s moje strane.
Це було обманом з мого боку.
To bola ilúzia z mojej strany.
To je bila iluzija z moje strani.
یہ میری طرف سے ایک دھوکہ تھا۔
Va ser un engany per la meva banda.
То беше измама од моја страна.
To je bila prevara s moje strane.
Det var en illusion från min sida.
Ήταν μια απάτη από την πλευρά μου.
That was a deception on my part.
È stata un'illusione da parte mia.
Eso fue un engaño de mi parte.
To byla iluze z mé strany.
Hori engainu bat izan zen nire aldetik.
كانت خدعة من جانبي.
それは私の側の欺瞞でした。
این یک فریب از طرف من بود.
To było oszustwo z mojej strony.
A fost o înșelăciune din partea mea.
Det var en illusion fra min side.
זו הייתה הטעיה מצידי.
Bu benim tarafımdan bir aldatmacaydı.
Dat was een misleiding van mijn kant.