Das war der Gedanke, der mich am meisten frappierte.

Bestimmung Satz „Das war der Gedanke, der mich am meisten frappierte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Das war der Gedanke, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, der mich am meisten frappierte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das war der Gedanke, der mich am meisten frappierte.

Deutsch  Das war der Gedanke, der mich am meisten frappierte.

Norwegisch  Det var tanken som mest overrasket meg.

Russisch  Это была мысль, которая больше всего меня поразила.

Finnisch  Se oli ajatus, joka yllätti minut eniten.

Belorussisch  Гэта была думка, якая мяне найбольш уразіла.

Portugiesisch  Esse foi o pensamento que mais me impressionou.

Bulgarisch  Това беше мисълта, която най-много ме впечатли.

Kroatisch  To je bila misao koja me najviše iznenadila.

Französisch  C'était la pensée qui m'a le plus frappé.

Ungarisch  Ez volt az a gondolat, ami a legjobban meglepett.

Bosnisch  To je bila misao koja me najviše iznenadila.

Ukrainisch  Це була думка, яка найбільше мене вразила.

Slowakisch  To bola myšlienka, ktorá ma najviac prekvapila.

Slowenisch  To je bila misel, ki me je najbolj presenetila.

Urdu  یہ وہ خیال تھا جو مجھے سب سے زیادہ متاثر کرتا تھا.

Katalanisch  Aquesta era la idea que més em va impressionar.

Mazedonisch  То беше мислата која најмногу ме изненади.

Serbisch  To je bila misao koja me najviše iznenadila.

Schwedisch  Det var tanken som mest överraskade mig.

Griechisch  Αυτή ήταν η σκέψη που με εντυπωσίασε περισσότερο.

Englisch  That was the thought that impressed me the most.

Italienisch  Questa era l'idea che mi ha colpito di più.

Spanisch  Ese fue el pensamiento que más me impresionó.

Tschechisch  To byla myšlenka, která mě nejvíce ohromila.

Baskisch  Hori zen pentsamendua, gehien harrigarria iruditu zitzaidan.

Arabisch  كانت هذه هي الفكرة التي أثرت فيّ أكثر.

Japanisch  それは私を最も驚かせた考えでした。

Persisch  این فکر بود که بیشترین تأثیر را بر من گذاشت.

Polnisch  To była myśl, która najbardziej mnie zaskoczyła.

Rumänisch  Aceasta a fost gândul care m-a impresionat cel mai mult.

Dänisch  Det var tanken, der imponerede mig mest.

Hebräisch  זו הייתה המחשבה שהכי הפתיעה אותי.

Türkisch  Bu, beni en çok etkileyen düşünceydi.

Niederländisch  Dat was de gedachte die me het meest verraste.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 89457



Kommentare


Anmelden