Das wäre eine schreckliche Todesart.

Bestimmung Satz „Das wäre eine schreckliche Todesart.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das wäre eine schreckliche Todesart.

Deutsch  Das wäre eine schreckliche Todesart.

Englisch  That would be a terrible way to die.

Norwegisch  Det ville vært en forferdelig dødsmetode.

Russisch  Это был бы ужасный способ смерти.

Finnisch  Se olisi kauhea kuoleman tapa.

Belorussisch  Гэта была б жахлівая смерць.

Portugiesisch  Seria uma forma de morte horrível.

Bulgarisch  Това би било ужасен начин на смърт.

Kroatisch  To bi bio strašan način smrti.

Französisch  Ce serait une terrible façon de mourir.

Ungarisch  Ez egy szörnyű halálozási mód lenne.

Bosnisch  To bi bila strašna vrsta smrti.

Ukrainisch  Це був би жахливий спосіб смерті.

Slowakisch  To by bol hrozný spôsob smrti.

Slowenisch  To bi bila strašna smrt.

Urdu  یہ ایک خوفناک موت کا طریقہ ہوگا۔

Katalanisch  Seria una manera de morir horrible.

Mazedonisch  То би било ужасен начин на смрт.

Serbisch  To bi bio strašan način smrti.

Schwedisch  Det skulle vara ett fruktansvärt sätt att dö på.

Griechisch  Θα ήταν ένας τρομακτικός τρόπος θανάτου.

Italienisch  Sarebbe un modo terribile di morire.

Spanisch  Sería una forma horrible de morir.

Tschechisch  To by byl hrozný způsob smrti.

Baskisch  Hori heriotza modua izugarria izango litzateke.

Arabisch  ستكون هذه طريقة موت مروعة.

Japanisch  それは恐ろしい死に方になるでしょう。

Persisch  این یک روش مرگ وحشتناک خواهد بود.

Polnisch  To byłby straszny sposób umierania.

Rumänisch  Ar fi o modalitate teribilă de a muri.

Dänisch  Det ville være en forfærdelig måde at dø på.

Hebräisch  זו תהיה דרך מוות נוראית.

Türkisch  Bu korkunç bir ölüm şekli olurdu.

Niederländisch  Dat zou een vreselijke manier van sterven zijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4180442



Kommentare


Anmelden