Das tut nicht weh.

Bestimmung Satz „Das tut nicht weh.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das tut nicht weh.

Deutsch  Das tut nicht weh.

Englisch  It doesn't hurt.

Russisch  Не болит.

Französisch  Ça ne fait pas mal.

Ungarisch  Ez nem fáj.

Niederländisch  Het doet geen pijn.

Japanisch  痛くはありません。

Norwegisch  Det gjør ikke vondt.

Finnisch  Se ei satu.

Belorussisch  Гэта не баліць.

Portugiesisch  Isso não dói.

Bulgarisch  Не боли.

Kroatisch  To ne boli.

Bosnisch  To ne boli.

Ukrainisch  Це не болить.

Slowakisch  To nebolí.

Slowenisch  To ne boli.

Urdu  یہ درد نہیں کرتا۔

Katalanisch  Això no fa mal.

Mazedonisch  То не боли.

Serbisch  To ne boli.

Schwedisch  Det gör inte ont.

Griechisch  Αυτό δεν πονάει.

Italienisch  Non fa male.

Spanisch  No duele.

Tschechisch  To nebolí.

Baskisch  Hori ez da min egiten.

Arabisch  هذا لا يؤلم.

Persisch  این درد نمی‌کند.

Polnisch  To nie boli.

Rumänisch  Asta nu doare.

Dänisch  Det gør ikke ondt.

Hebräisch  זה לא כואב.

Türkisch  Bu acıtmıyor.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1040007



Kommentare


Anmelden