Das muss ein Zeichen sein.

Bestimmung Satz „Das muss ein Zeichen sein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das muss ein Zeichen sein.

Deutsch  Das muss ein Zeichen sein.

Slowenisch  To mora biti znak.

Hebräisch  זה חייב להיות סימן.

Bulgarisch  Това трябва да е знак.

Serbisch  To mora biti znak.

Italienisch  Deve essere un segno.

Ukrainisch  Це має бути знаком.

Dänisch  Det må være et tegn.

Belorussisch  Гэта павінна быць знакам.

Finnisch  Sen täytyy olla merkki.

Spanisch  Eso debe ser una señal.

Mazedonisch  Ова мора да биде знак.

Baskisch  Hori seinale bat izan behar du.

Türkisch  Bu bir işaret olmalı.

Bosnisch  To mora biti znak.

Kroatisch  To mora biti znak.

Rumänisch  Asta trebuie să fie un semn.

Norwegisch  Det må være et tegn.

Polnisch  To musi być znak.

Portugiesisch  Isso deve ser um sinal.

Arabisch  يجب أن تكون هذه علامة.

Französisch  Cela doit être un signe.

Russisch  Это должно быть знаком.

Urdu  یہ ایک علامت ہونی چاہیے۔

Japanisch  これはサインである必要があります。

Persisch  این باید یک نشانه باشد.

Slowakisch  To musí byť znamenie.

Englisch  It must be a sign.

Schwedisch  Det måste vara ett tecken.

Tschechisch  To musí být znamení.

Griechisch  Αυτό πρέπει να είναι ένα σημάδι.

Katalanisch  Això ha de ser un senyal.

Niederländisch  Dit moet een teken zijn.

Ungarisch  Ez egy jel kell, hogy legyen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3179331



Kommentare


Anmelden