Das kleine Mädchen verbeugte sich höflich vor mir.
Bestimmung Satz „Das kleine Mädchen verbeugte sich höflich vor mir.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das kleine Mädchen verbeugte sich höflich vor mir.“
Das kleine Mädchen verbeugte sich höflich vor mir.
The little girl made a polite bow to me.
その少女は私に丁寧におじぎをした。
Den lille jenta bøyde seg høflig foran meg.
Маленькая девочка вежливо поклонилась мне.
Pieni tyttö kumarsi kohteliaasti edessäni.
Маленькая дзяўчынка ветліва пакланілася мне.
A menina pequena fez uma reverência educadamente para mim.
Малкото момиче се поклони учтиво пред мен.
Mala djevojčica se pristojno naklonila ispred mene.
La petite fille s'est inclinée poliment devant moi.
A kislány udvariasan meghajolt előttem.
Mala djevojčica se pristojno naklonila ispred mene.
Маленька дівчинка ввічливо вклонилася мені.
Malé dievča sa slušne uklonilo predo mnou.
Mala deklica se je vljudno priklonila pred mano.
چھوٹی لڑکی نے میرے سامنے شائستگی سے جھکایا۔
La petita nena es va inclinar educadament davant meu.
Малата девојка се поклони учтиво пред мене.
Mala devojčica se pristojno naklonila ispred mene.
Den lilla flickan bugade sig artigt framför mig.
Το μικρό κορίτσι έκανε μια ευγενική υπόκλιση μπροστά μου.
La piccola ragazza si è inchinata educatamente davanti a me.
La niña pequeña se inclinó educadamente ante mí.
Malá dívka se přede mnou zdvořile uklonila.
Neska txikia nire aurrean politez makurtu zen.
انحنت الفتاة الصغيرة بأدب أمامي.
دختر کوچک با ادب در برابر من تعظیم کرد.
Mała dziewczynka ukłoniła się przede mną grzecznie.
Fetița mică s-a înclinat politicos în fața mea.
Den lille pige bøjede sig høfligt foran mig.
הילדה הקטנה קדה בנימוס לפניי.
Küçük kız nazikçe önümde eğildi.
Het kleine meisje boog zich beleefd voor mij.