Das kam raus.

Bestimmung Satz „Das kam raus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Das kam raus.

Deutsch  Das kam raus.

Norwegisch  Det kom ut.

Russisch  Это вышло.

Finnisch  Se tuli ulos.

Belorussisch  Гэта выйшла.

Portugiesisch  Isso saiu.

Bulgarisch  Това излезе.

Kroatisch  To je izašlo.

Französisch  Ça est sorti.

Ungarisch  Ez kijött.

Bosnisch  To je izašlo.

Ukrainisch  Це вийшло.

Slowakisch  To vyšlo.

Slowenisch  To je prišlo ven.

Urdu  یہ باہر آیا۔

Katalanisch  Això va sortir.

Mazedonisch  То излезе.

Serbisch  To je izašlo.

Schwedisch  Det kom ut.

Griechisch  Αυτό βγήκε.

Englisch  That came out.

Italienisch  È uscito.

Spanisch  Eso salió.

Tschechisch  To vyšlo.

Baskisch  Hori irten zen.

Arabisch  هذا خرج.

Japanisch  それが出ました。

Persisch  این بیرون آمد.

Polnisch  To wyszło.

Rumänisch  Asta a ieșit.

Dänisch  Det kom ud.

Hebräisch  זה יצא.

Türkisch  Bu çıktı.

Niederländisch  Dat kwam eruit.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Neue Regierung in Österreich



Kommentare


Anmelden